Verrine (mert most így divat) mogyorós morzsával, juhtúróval, peperonatával és ecetes főtt tojással
Ecetek a Tokaji Borecet Manufaktúrából III. - Mustáros-tejszínes házinyúl
Kakukkfüves tojással és paprikával töltött csirkemell
-
1 egész csirkemell (kb. 600 g)
-
4 tojás
-
1 piros színű kaliforniai paprika
-
1 gerezd fokhagyma
-
petrezselyemzöld
-
kakukkfű
-
extraszűz olívaolaj
-
só
-
bors
A csirkemellet kétfelé vágom, a középen lévő csontot kiveszem, majd mindkét fél mellet egy éles késsel keresztben bevágom, végül szétnyitom őket, mint egy könyvet. Az így kapott hússzeleteket enyhén kiklopfolom, úgy, hogy a hús lehetőleg mindenhol egyforma vastagságú legyen, végül sózom, borsozom.
A tojásokat felverem, hozzáadom az apróra vágott petrezselyemzöldet; sóval, borssal, kakukkfűvel ízesítem, majd forró olajon négy, kb. egyforma méretű kerek lapot sütök belőlük.
A paprikát nagyon apró kockára vágom, és 1-2 ek. olívaolajon kissé megpirítom.
A kiterített hússzeletekre 2-2 sült tojást fektetek, majd ráhalmozom a paprikakockákat.
Ügyelve arra, hogy a töltelék ne kukucskáljon ki, a hússzeleteket feltekerem, és egy darab alufóliába jó szorosan feltekerem.
Innen több lehetőségünk is van:
forrásban lévő vízbe dobjuk, és megfőzzük (mivel a sütőm foglalt volt, én főztem), 200 fokos sütőben megsütjük (kb. 25 perc), vagy ha a grillrács alatt épp lapul egy kevés parázs, akkor ott forgatjuk kb. fél óráig.
Kissé száraznak tűnt először, így végül majonézes salátával tálaltam, ami még a taljánoknak is bejött, pedig ők aztán nem rajonganak a majonézes salátákért. 😉
Mustáros csapósügér radicchioágyon
Akinek nem kell szigorú diétát tartania, mindenképp locsolja meg a halat egy kevés olívaolajjal!
Hozzávalók:
A sügérhez:
- 500 g sügérfilé
- 4 tk. magos mustár
- kakukkfű
- rozmaring
- só
- bors
- (olívaolaj)
- 1 citrom leve
A salátához:
- 1 kisebb radicchio rosso
- ½ citrom leve vagy 1 ek. balzsamecet
- 1 tk. magos mustár
- só
- bors
- (olívaolaj)
Egy tepsit sütőpapírral kibélelek, ráfektetem a sügérdarabokat, és 190 fokra előmelegített sütőben készre sütöm.
A radicchiot leveleire szedem, megmosom, megszárítom. A mustárt a citromlével összekeverem. Amikor a sügér kész, a radicchiot sózom, borsozom, majd alaposan összeforgatom a citromos-mustáros keverékkel.
A salátából szedek néhány levelet egy-egy tányérra, mindegyikre egy sügérdarabot fektetek, és azonnal tálalom.
(A radicchio talán még finomabb lett volna, ha csak négyfelé vágom, olívaolajjal bekenem, és bordázott aljú serpenyőben csíkosra sütöm… Legközelebb…)
Almás-pezsgős sült malac
-
1,5 kg bőrös malachús
-
80 g vaj
-
1/2 fej vöröshagyma
-
2 gerezd fokhagyma
-
2 közepes alma (Pink Ladyt használtam, ennek a húsa nehezen esik szét, így kiválóan alkalmas a hosszú ideig tartó főzésre, párolásra)
-
2 sárgarépa
-
1 petrezselyemgyökér
-
kakukkfű
-
szerecsendió
-
kb. 3 dl száraz pezsgő
-
2 zsályalevél
-
1 dl tejszín
-
metélőhagyma
-
só
-
fehérbors
A malachúst a sóval, borssal és a kakukkfűvel befűszereztem, a bőrét éles késsel bevagdaltam, majd egy közepes méretű tepsibe helyeztem.
A hagymát nagyon vékonyan felkarikáztam (ill. felfélkarikáztam, mert bőven elég volt egy fél fej hagyma), a fokhagymát felszeleteltem, a sárgarépát és a petrezselyemgyökeret apró kockára, az almát gerezdekre vágtam.
A hagymákat, a zöldségkockákat és az almát a hús köré szórtam, majd ide-oda vajdarabkákat pakoltam, és az egészet meglocsoltam a pezsgő egyharmadával.
Alufólia alatt 160 fokos sütőben kb. 2,5 órán keresztül sütöttem, közben a maradék pezsgővel locsolgattam. (Az utolsó fél órában levettem róla az alufóliát, és hagytam, hogy a malac bőre ropogósra piruljon.)
Amikor a hús megpuhult, kiszedtem a tepsiből, meleg helyre raktam, és az alatta keletkezett zöldéges szaftot egy szűrőn keresztül átpasszíroztam. Egy serpenyőben felforraltam, hozzáadtam a tejszínt, egy kevés szerecsendiót, kicsit vártam, míg besűrűsödik, megszórtam apróra vágott friss metélőhagymával (olasz betegség: mindenre/be kell valami friss) és a felszeletelt sült malachússal tálaltam.
Gombával és csirkemellel töltött paradicsom
- 8 paradicsom
- 250 g champignon gomba
- 160 g csirkemell
- 2 szelet kenyér
- tej
- 1 tojás
- friss kakukkfű
- rozmaring
- egy kisebb csokor petrezselyemzöld
- néhány mentalevél
- extraszűz olívaolaj
- só, bors
A paradicsomok tetejét vágjuk le (kb. 1 cm-t, de ne dobjuk ki, mert még szükségünk lesz rá), a belsejüket pedig egy karalábévájó segítségével kaparjuk ki. Sózzuk meg a paradicsomokat kívül-belül, majd tegyük őket egy tányérra, hogy a levük lecsöpöghessen.
Egy serpenyőben kevés olívaolajon egy ágacska rozmaringgal pirítsuk meg a csirkemellet, hűtsük ki, a serpenyőben maradt levet tegyük félre.
A gombát tisztítsuk meg, vágjuk vékony szeletekre, és 1-2 ek. olívaolajon sóval, borssal, az apróra vágott petrezselyemzölddel, a kakukkfűvel és néhány mentalevéllel ízesítve pároljuk puhára.
A kenyeret áztassuk a tejbe, jól nyomkodjuk ki, majd kézimixerrel pépesítsük a sült csirkemellel ill. ennek a levével együtt. Adjuk hozzá a nagyobb darabokra aprított gombát és a tojást is, és egy fakanállal alaposan keverjük össze.
A paradicsomokat egy papírtörlő segítségével szárítsuk meg, töltsük meg a sombás-csirkés töltelékkel, rakjuk rájuk a levágott kalapkáikat, sorakoztassuk őket egy tűzálló tálra, és 180 fokon süssük aranybarnára. (Kb. 40 perc)
Pomodori ripieni con pollo e champignon
Ingredienti:
-
8 pomodori
-
250 g di funghi champignon
-
160 g di petto di pollo
-
2 fette di pane
-
latte
-
1 uovo
-
timo
-
rosmarino
-
un mazzetto di prezzemolo
-
qualche foglia di menta
-
olio extravergine d’oliva
-
sale, pepe
-
Togliete ai pomodori le calottine (circa 1 cm), e tenetele da parte. Con un cucchiaino svuotateli di polpa e semi, e cospargeteli fuori e dentro con un po’ di sale, poi lasciateli capovolti su un piatto; così perdono l’acqua di vegetazione.
-
In una padella antiaderente, con un filo d’olio fate dorare il pollo con un rametto di rosmarino. Fatelo raffreddare e tenete da parte il fondo di cottura.
-
Pulite i funghi, tagliateli a lamelle, e fatele saltare in una padella con olio, qualche foglia di menta, timo, sale e pepe e il prezzemolo tritato finemente.
-
Bagnate le fette di pane con un po’ di latte. Passate al mixer il petto di pollo con il suo fondo di cottura e il pane strizzato e sminuzzato, poi raccolgo il composto in una ciotola e lo amalgamo con l’uovo e i funghi tritati grossolanamente con un coltello.
-
Asciugate i pomodori con la carta da cucina, riempiteli con la farcia di pollo e funghi e infine chiudeteli con le loro calottine. Disponeteli in una pirofila, passateli in forno a 180 gradi per circa 40 minuti.
Kakukkfüves Szent Péter hal brokkolipürével
-
4 Szent Péter hal filé
-
friss kakukkfű
-
1 citrom leve
-
300 g brokkoli
-
100 ml tejszín
-
extraszűz olívaolaj
-
só, bors
Ezalatt a brokkolirózsákat puhára pároljuk, leszűrjük, majd merülőmixerrel a tejszín, egy kevés olívaolaj és egy csipetnyi só hozzáadásával pépesítjük. (Ha túl sűrűnek találjuk, adhatunk hozzá a brokkoli főzőlevéből egy keveset.)
A halfonatokat tányérokra szedjük, és a még meleg brokkolipürével tálaljuk.
Trecce di San Pietro al timo con purè di broccoli
Ingredienti:
- 4 filetti di pesce San Pietro
- timo fresco
- il succo di un limone
- 300 g di broccoli
- 100 ml di panna
- olio extravergine d’oliva
- sale, pepe
-
Lavate, salate, pepate il pesce e dividete ogni filetto in 3 parti nel senso della lunghezza, lasciando unita l’estremità; poi con le 3 strisce ottenute formate una treccia.
-
Mettete le trecce in una pirofila, cospargetele con il timo fresco, bagnate con qualche cucchiaio di olio extravergine d’oliva e con il succo del limone e cuocetele nel forno già caldo a 180 gradi per 30 minuti.
-
Mondate e lessate le cime di broccoli, sgocciolatele e passatele al mixer con la panna, quindi condite il purè così ottenuto con 2-3 cucchiai di olio e un pizzico di sale.
-
Adagiate le trecce di San Pietro su un piatto da portata eservitele insieme al purè di broccoli.
Karfiolfasírt - Frittelle di cavolfiore
Loriennel valami furcsa gasztrotelepátia fűz össze, ugyanis már másodszor készítjük ugyanazt az ételt, szinte ugyanakkor. Az eredeti recept Kicsi Vú-tól származik. Nálam csak annyiban módosult a dolog, hogy a szerecsendiót kihagytam, de vágtam bele egy kevés friss kakukkfüvet.
Hozzávalók:
- 1 kisebb fej karfiol
- 1/2 tk. koriandermag
- 2 tojás
- 2 ek. liszt
- egy csokor petrezselyemzöld
- egy csokor friss kakukkfű
- 3 ek. ricotta
- 1 gerezd fokhagyma
- só, fehérbors
- olaj a sütéshez
A karfiolt megtisztítjuk, rózsáira szedjük, és sós-korianderes vízben puhára főzzük. Egy tálban villával szétnyomkodjuk -nem kell pépesre, jó ha maradnak benne nagyobb darabok-, belereszeljük a fokhagymát, hozzáadjuk a tojásokat, a lisztet, a ricottát, az apróra vágott zöldfűszereket, végül sózzuk, borsozzuk, majd alaposan összekeverjük. Egy serpenyőben olajat hevítünk, a karfiolos masszát kanállal beleszaggatjuk, a kupacokat kicsit lelapítjuk és pirosra sütjük.
Persze, persze, tejföllel biztos finom, de mivel errefelé nem létezik, így nélküle fogyott el …még mielőtt elkezdtünk volna vacsorázni :-))) A fotó is lóhalálában készült az utolsó darabokról. 🙂
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 19
- 1 közepes fej vöröshagyma
-
4 ek. extra szűz olívaolaj
-
2 gerezd fokhagyma
-
500 g érett paradicsom
-
2 ek. ricotta
-
1 ek. reszelt parmezán
-
1 ágacska friss kakukkfű
-
néhány bazsalikomlevél
-
csípőspaprika (elhagyható)
-
só, frissen őrölt zöldbors
-
tetejére érlelt, sós ricotta reszelve (ez is elhagyható, helyette megszórhatjuk még egy kevés parmezánnal)
A hagymát és a fokhagymát nagyon apróra vágjuk, majd egy kevés olívaolajon megpirítjuk. Hozzáadjuk a korábban leforrázott, héjától megszabadított, majd kockára vágott paradicsomot, sózzuk, borsozzuk, beleteszünk 2-3 kisebb darabokra tépkedett bazsalikomlevelet, egy ágacska kakukkfüvet és egy kevés csípőspaprikát. (Néhány perc múlva ellenőrizzük, és ha már elég jól lehet érezni az ízét, vegyük ki! Semmi bajom a csípőspaprikával, de ha valaki akkora mennyiségben használja, hogy gyakorlatilag teljesen elnyomja vele az étel ízét, akkor arra nagyon szoktam haragudni! ) Főzzük a szósztkb. 15 percig, adjuk hozzá a ricottát, a parmezánt, főzzük még 2-3 percig, majd keverjük össze az épp leszűrt tésztával. A tetejére én érlelt, sós ricottát reszeltem, de egy kevés parmezánnal is nagyon finom. Díszítésként használhatunk a szószhoz használt zöldfűszerekből –nálam egy kevés kakukkfű maradt.
Pennette con pomodoro e ricotta
Ingredienti:
-
1 cipolla
-
4 cucchiai di olio di oliva extra vergine
-
2 spicchi di aglio
-
500 g di pomodori maturi
-
2 cucchiai di ricotta romana
-
1 cucchiaio di ricotta salata stagionata
-
1 cucchiaio di Parmigiano Reggiano grattuggiato
-
1 rametto di timo
-
qualche foglia di basilico
-
peperoncino (facoltativo)
-
sale, pepe
- In un tegame con l’olio fate appassire la cipolla e l’aglio tritati finemente. Aggiungete i pomodori precedentemente scottati in acqua bollente, privati dalla pelle, sgocciolati e spezzettati grossolanamente.
- Unitevi 2-3 foglie di basilico, un rametto di timo, un pizzico di sale, una macinata di pepe, un piccolo pezzo di peperoncino e fate cuocere salsa circa per 15 minuti. (Dopo qualche minuto controllate la piccantezza, e se è necessario, togliete il peperoncino.) Quindi unitevi la ricotta romana, un cucchiaio di Parmigiano e continuate la cottura per 2-3 minuti.
- Lessate le pennette, scolate al dente, versatele in un piatto da portata e conditele con la salsa al pomodoro e ricotta. Servitele subito, cosparse con la ricotta salata stagionata a fiocchetti.
Vitello tonnato - Az egyik nagy kedvenc
Szeretem! Igaz, nem könnyű étek, de forró nyári napokon kitűnő eledel! Anyósomtól. Remélem, sok-sok szeretettel ;-)Hasznos, mert előre el lehet készíteni, ugyanakkor költséges mulatság… a borjú igen drága errefelé… 🙁
80 dkg borjú hátsó comb,
1 közepes fej hagyma,
1 db szárzeller,
1 közepes sárgarépa,
1 csokor tetszes szerinti zöldfűszer (nálam: kakukkfű, babérlevél, zsálya, rozmaring),
1 dl száraz fehérbor,
1,5 dl napraforgó olaj,
1 tojás,
1 citrom leve,
20 dkg olívaolajas tonhal konzerv,
1 ek. kapribogyó,
só, bors
Legutóbbi hozzászólások