Marinált bébi tintahal vaslapon
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 37
Amikor második fogásként halat készítek, próbálom úgy szervezni a menüt, hogy, az első fogás is tartalmazzon halat. Ha ez nem megy, akkor sem szeretek túlságosan eltérni a második fogás ízvilágától. Ha pedig végképp nem jut semmi eszembe, akkor előveszem ezt a citromos-rozmaringos spagettit, és tadáááám…
Most biztos sokan azt gondolják, hogy ez a recept nem méltó arra, hogy lejegyeztessék, pedig vészhelyzetben, utsó pillanatban, konyhapánikban igenis jól jön majd csak úgy véletlenül rátalálni a világhálón! 😉
-
320 g spagetti
-
1 ek. vaj
-
1 gerezd fokhagyma (elhagyható)
-
1 citrom reszelt héja
-
½ citrom leve
-
1 ágacska rozmaring
-
0,5 dl száraz fehérbor
-
só
-
frissen őrölt bors
A rozmaringot felaprítom, és a vajban a késsel kissé szétnyomott fokhagymagerezddel együtt 1-2 percig pirítom. Felöntöm a fehérborral, majd amikor az alkohol elpárolog, sózom, majd hozzáadom a citromlevet és a reszelt citromhéjat, és az egészet nagy lángon még néhány másodpercig főzöm.
A tésztát ezalatt sós vízben kifőzöm, „al dente” leszűröm, összekeverem a rozmaringos-citromos mártással, és azonnal szervírozom. Tálalásnál mindenki saját ízlése szerint borsozza (de ez esetben ne takarékoskodjunk a frissen őrölt borssal; nagyon jót tesz a tészta amúgy is friss ízvilágának).
Majonézes brokkolisaláta sajtkosárkában
Kicsit babrás, kicsit könyökig zsírosak leszünk a megolvadt sajttól, kicsit törékeny (bár ez azért nem olyan nagy probléma, mert közben a letört széleket szépen elropogtathatjuk 😉 de nagyon mutatós, és „fa il suo effetto”, a vendégek pedig agyon fogják dísérni gyöngy kezeinket!
Közben találtam egy nagyon szimpatikus receptet is, szintén olvasztott Parmezánból: rakjunk sütőpapírrra egy mástól kellő távolságra 1-2 ek reszelt parmezánt, szórjuk meg mandulával, a sütő grill programján süssük néhány percig, vegyük ki, várjuk meg míg a mandulás sajt megszilárdul, és gesztenyemézzel meglocsolva szervírozzuk. Ezt mindenképpen ki kell próbálnom!
Na, de visszatérve a kosárkákhoz:
-
12 ek. frissen reszelt parmezán
Egy felhevített serpenyőbe rakjunk 3 ek. reszelt parmezánt, várjuk meg míg teljesen elolvad, majd egy konyhai lapát segítségével emeljük ki a serpenyőből és lehetőleg anélkül, hogy rákvörösre égetnénk a kezünket, simísuk a sajtkorongot egy felfordított pohár aljára, és óvatosan, hogy a sajt ne törjön apró darabokra, nyomkodjuk a széleit a pohár falához.
Amikor a sajt teljesen megszilárdul, vegyük le a pohárról, és tálaljunk benne azt, amihez éppen kedvünk van.
Bresaola tekercsek fehér spárgával
-
8 szelet bresaola (A bresaola pácolt, szárított, érlelt hús, elsősorban marhából ill. lóból készítik, én most ló bresaolát vettem, és mivel túl vékonyra szeletelték, és úgy tűnt, nem bírta volna el a tölteléket, egy-egy tekercshez két szeletet használtam fel, így nem 8 hanem 16 szelet kellett a műhöz. Gabojsza nemrég itt írt a pastramáról, ami nagyon úgy tűnik, a bresaola rokona. 🙂
-
200 g krémes kecskesajt
-
8 db fehér spárga
-
egy csokor petrezselyemzöld
-
metélőhagyma
-
néhány levél bazsalikom
-
bors
-
½ citrom leve
-
1 kk. mustár
-
4 ek. olívaolaj
-
a díszítéshez 2 főtt tojás
A spárgákat megpucoltam, sós vízben kb. 15 percig főztem, és hagytam kihűlni.
A kecskesajtot összekevertem 2 ek. olívaolajjal, hozzáadtam az apróra vágott bazsalikomot, petrezselyemzöldet és a metélőhagymát, majd a kencéből a kiterített (dupla) bresaola szeletekre raktam egy-egy evőkanálnyit. Erre fektettem a spárgákat úgy, hogy alul-felül kilógjanak, végül a szeleteket ráhajtottam a spárgákra. A tekercseket egy tányérra rendeztem, főtt tojással, rozmaringgal és bazsalikomlevelekkel díszítettem.
A maradék olajat összekevertem a citromlével, a mustárral és a borssal, és tálalásnál a tekercsekre locsoltam.
Involtini di bresaola con asparagi bianchi
Ingredienti:
-
8 fette di bresaola
-
200 g di formaggio caprino cremoso
-
8 asparagi bianchi
-
un mazzetto di prezzemolo
-
erba cipollina
-
basilico fresco
-
pepe
-
il succo di ½ limone
-
1 cucchiaino di senape
-
4 cucchiai di olio extravergine di oliva
-
2 uova sode per decorare il piatto
-
Pulite gli asparagi e lessateli per circa 15 minuti.
-
Lavorate in una ciotola il caprino con due cucchiaini di olio fino a renderlo cremoso. Unitevi il prezzemolo, il basilico e l’erba cipollina lavati e tritati, amalgamate tutto e spalmate il composto al centro delle fette di bresaola.
-
Adagiate un asparago sulle fette spalmete con il formaggio in modo che spuntino all’estremitá, quindi arrotolatele e sistematele su un piatto da portata. Decorate gli involtini con delle uova sode, alcune foglie di basilico e rosmarino.
-
Emulsionate in una ciotola l’olio rimasto, il succo di limone, la senape, e il pepe e servite la salsa insieme agli involtini.
Mákos almatorta
Nem is tudom, mivel indíthatnék így hirtelen. Rengeteg elmaradásom van, kezdve a kismilliárd körkérdés megválszolásával, nem beszélve arról a sok színes ételről, amit mostanában készítettem. Menet közben rájöttem, hogy amikor elkezdek színesebbnél színesebb ételeket gyártani, az egyértelműen a tavaszvárás/tavasz utáni vágyódás jele. Azért remélem, már nem kell olyan sokat várni. (A múlt hétvégén hihetetlen 18 fok volt! De pssszt! Nem kiabáljuk el! 😉
Visszatérve a lemaradásaimra: osztottam-szoroztam és a végeredmény 72 lett. Ez azt jelenti, hogy ennyi publikálatlan recept + fotó ücsörög a gépemen. Esélyem sincs arra, hogy még ebben a hónapban legalább a felét posztoljam. Áprilisban már nem illik téli receptekkel előrukkolni, ezért úgy döntöttem, hogy ami marad, azt elteszem jövőre.
Lorien kb. egy hónapja kérte a véres kolbász receptjét, én meg már két hete tudom, és a nagy „zajlik az élet” közben, semmire és senkire nem gondolva, szemét módon elfelejtettem neki elküldeni. Kedves Lorien, kérlek ne haragudj, hogy ezt a pár sort sem voltam képes leírni az utóbbi időben. Most pótolom:
-
4 kg darált sertéshús (fejrész + tarja-lapocka-tokaszalonna háromszögből is egy kevés) Errefelé így darabolják a sertést.
-
2 kg darált abált vér
-
2 kg szalonna
-
200 g só
-
50 g őrölt feketebors
-
száraz vörösbor (mennyiségi megkötés nélkül 🙂 Hiába faggattam a böllérbácsit, nem tudta megmondani, hogy pontosan mennyi bort szokott a véres kolbászba rakni. Azt mondta: „Csak úgy szemre, hogy a massza még összeálljon.” 🙂
Közben kiötlöttem, mivel indítok: Katia almatortájával. Ennek a tortának az az érdekessége, hogy semmiben sem hasonlít az eredetire. (
A disznóvágásos képek között látható a Katia változata.)
Az eredeti annyira ízlett, hogy azonnal elkértem a receptjét. Össz-vissz annyi változtattam rajta, hogy a Mamma-féle narancsos tiramisùból megmaradt kb. 3 evőkanálnyi cukrozott darált mákot hozzáadtam a tésztájához.Finom lett így is, csak kicsit meglepődtem, amikor láttam, hogy az alma nem szállt le a süti közepébe. (Érdekes, amikor meggyes pitét sütök, és a tetején kellene maradnia, tuti, hogy lesüllyed! :-)) Ráadásul a színe is kissé barnás lett, holott a Katiáé sárga volt. Ezt azzal próbáltam magyarázni, hogy szerintem az ő tortaformája nagyobb átmérőjű, az enyém csak 26 cm-es, így a torta valamivel tovább sült.
Egyébként csak én voltam ennyire kritikus magammal szemben. A torta hipp-hopp eltűnt a föld színéről.
Mákos almatorta
Hozzávalók:
-
125 g vaj
-
120 g + 2 ek. kristálycukor
-
1 vanília kikapart belseje
-
3 tojás
-
1 citrom reszelt héja
-
1 csipetnyi só
-
200 g liszt
-
6 g élesztő (por)
-
3-4 ek. tej
-
3 ek. cukrozott darált mák
-
4 közepes alma
-
50 g mazsola
-
1 ek. citromlé
Hámozzuk meg az almákat, vágjuk vékony cikkekre, majd hagyjuk állni egy tálban 2 ek. cukorral és a citromlével összekeverve.
A mazsolát áztassuk be langyos vízbe.
Elektromos habverővel a vajat és a cukrot alaposan keverjük össze, adjuk hozzá a vanília kikapart beljesét, a citrom lereszelt héját, a sót, a cukrozott mákot és a tejet végül pedig folyamatosan keverve egyenként a tojásokat is. A lisztben vegyítsük el az élesztőt, majd apránként szitáljuk bele a tojásos-vajas masszába, és az egészet keverjük addig, mígcsomómentes lesz, majd öntsük egy kivajazott, lisztezett tortaformába (az enyém 26 cm-es volt), az almagerezdeket kissé nyomkoduk a tésztába, szórjuk meg a kicsavart mazsolával, és 170 fokra előmelegített sütőben süssük kb. 60 percig.
Grapefruit-édeskömény saláta
Grapefruit-édeskömény saláta
-
1 édesköménygumó
-
1 rózsaszínű grapefruit
-
½ fej scarola
-
1 kisebb radicchio
-
extraszűz olívaolaj
-
ízlés szerint citromlé, bor- vagy balzsamecet
-
só
-
frissen őrölt bors
A radicchiot és a scarolát megmosom, leveleire szedem, a leveleket pedig kézzel akkora darabokra tépkedem, hogy azok kényelmesen beleférjenek az ember szájába. 🙂
Az édesköménygumó külső rétegét lefejtem, a maradékot vékonyan felszeletelem.
A grapefruitot kifilézem.
Egy salátástálba rakom a vékonyra szelt édesköményt, a salátákat és a grapefruitot, majd sózom, borsozom, meglocsolom ecettel vagy citromlével és egy kevés olívaolajjal, az egészet alaposan összekeverem, és azonnal tálalom.
Mustáros csapósügér radicchioágyon
Akinek nem kell szigorú diétát tartania, mindenképp locsolja meg a halat egy kevés olívaolajjal!
Hozzávalók:
A sügérhez:
- 500 g sügérfilé
- 4 tk. magos mustár
- kakukkfű
- rozmaring
- só
- bors
- (olívaolaj)
- 1 citrom leve
A salátához:
- 1 kisebb radicchio rosso
- ½ citrom leve vagy 1 ek. balzsamecet
- 1 tk. magos mustár
- só
- bors
- (olívaolaj)
Egy tepsit sütőpapírral kibélelek, ráfektetem a sügérdarabokat, és 190 fokra előmelegített sütőben készre sütöm.
A radicchiot leveleire szedem, megmosom, megszárítom. A mustárt a citromlével összekeverem. Amikor a sügér kész, a radicchiot sózom, borsozom, majd alaposan összeforgatom a citromos-mustáros keverékkel.
A salátából szedek néhány levelet egy-egy tányérra, mindegyikre egy sügérdarabot fektetek, és azonnal tálalom.
(A radicchio talán még finomabb lett volna, ha csak négyfelé vágom, olívaolajjal bekenem, és bordázott aljú serpenyőben csíkosra sütöm… Legközelebb…)
Húsos csókák :-)
Töltött articsóka vele főtt rozmaringos oldalassal
-
4 db articsóka
-
20 dkg darált marhacomb
-
1 tojás
-
2 ek. reszelt parmezán
-
1/2 tejbe áztatott, jól kinyomkodott zsömle (de jó a kenyérbél is, vagy ha egyik sincs, akkor 2 ek. zsemlemorzsa is megteszi)
-
néhány rozmaringlevélke apróra vágva
-
só
-
bors
-
citromlé + víz
-
1 kg oldalas hosszában ketté vágva (kérjük meg a hentest, hogy lehetőleg ne bárddal tegye, hanem fűrésszel, és akkor a hús nem lesz tele csontszilánkkal…khm, khm, Nyíregyházán hiába kérleltem a hentes bácsit, nem hallgatott rám…vagy nem volt fűrésze 😉
-
1 nagy fej vöröshagyma
-
2 gerezd fokhagyma
-
néhány zsálya- és rozmaringlevélke
-
1 dl száraz fehérbor (Tocai friulanot használtam)
-
olívaolaj
-
só
-
frissen őrölt bors
Kacsa és kelbimbó
Legközelebb a kelbimbó mellé dobok néhány gesztenyét is…
Mézes kacsacomb
-
4 kacsacomb
-
2 ek. akácméz
-
2 ek. vörösborecet
-
1 gerezd fokhagyma
-
1 ágacska rozmaring
-
30 g vaj
-
2 ek. olívaolaj
-
só, bors
-
800 g kelbimbó
-
1 ek. mustár
-
1 ek. akácméz
-
4 ek. olívaolaj
-
1 citrom kifacsart leve
-
só, bors
Cosce di anatra al miele
Ingredienti:
- 4 cosce d’anatra
- 2 cucchiai di miele d’acacia
- 2 cucchiai di aceto di vino rosso
- 1 spicchio d’aglio
- 1 rametto di rosmarino
- 30 g di burro
- 2 cucchiai di olio d’oliva extravergine
- sale, pepe
-
In una ciotola emulsionate il miele con l’aceto, quindi unite l’aglio schiacciato, il rametto di rosmarino e mescolate bene. Mettete le cosce d’anatra in una terrina, salate, pepate e irroratele con la salsa appena preparata e lasciatele marinare per qualche ora.
-
In un tegame fate rosolare le cosce con il burro e l’olio già caldi, quindi trasferitele con il loro sugo in una casseruola e fatele cuocere nel forno preriscaldato a 180 gradi finchè le cosce dentro diventano morbidissime, fuori invece croccanti.
Ingredienti:
- 800 g di cavolini di Bruxelles
- 1 cucchiaio di senape
- 1 cucchiaio di miele d’acacia
- 4 cucchiai di olio d’oliva extravergine
- il succo di un limone
- sale, pepe
Két férfi a konyhámban - 3. rész
-
320 g linguine
-
500 g kékkagyló
-
500 g vénuszkagyló
-
citromlé
-
12 királyrák
-
150 g hámozott, darabolt paradicsom
-
150 g koktélparadicsom
-
1 kis fej vöröshagyma
-
száraz fehérbor
-
3 gerezd fokhagyma
-
extra szűz olívaolaj
-
csípőspaprika
-
petrezselyemzöld
-
só (általában nem szükséges, mert már a tenger gyümölcsei is elég sósak)
A főzés elkezdése előtt néhány órával a kétfajta kagylót rakjuk külön-külön egy-egy tálba, szórjuk meg nagyszemű sóval, és csöpögtessünk rá egy kevés citromlevet. Ez azért szükséges, hogy a kagylók kitisztuljanak. A vizet legalább háromszor cseréljük le, ügyelve arra, hogy a tál alján lerakódott homokot mindenképp távolítsuk el. (Én a három vízcsere előtt/közben/után néhányszor folyóvízben is át szoktam mosni az egészet.) Mindezek után a kékkagylót az itt leírt módon tisztítsuk meg.
Egy nagy serpenyőben hevítsünk fel egy kevés olajat, pirítsunk meg rajta 2 cikk nagyon apróra vágott (vagy fokhagymanyomón áttört) fokhagymát, majd adjuk hozzá a kékkagylót, locsoljuk meg egy kevés száraz fehérborral, és fedő alatt pároljuk mindaddig, míg a kagylók ki nem nyílnak. (Amelyik nem nyílik ki, ki kell dobni!) Ugyanezzel az eljárással készítsük elő a vénuszkagylót is, majd mindkettőt tartsuk melegen – ja, és eszegessünk belőle nyugodtan 😉 A megmaradt levet szűrjük le és tegyük félre.
Egy másik serpenyőben egy kevés olajon dinsztejük meg az apróra vágott hagymát és a fokhagymát. Adjuk hozzá a levet, amiben a kagylók kinyíltak, a hámozott, darabolt paradicsomot, a félbe vágott koktélparadicsomot és a csípőspaprikát majd nagy lángon főzzük néhány percig.
A királyrák hasát a fejétől a farkáig egy éles késsel vágjuk be 1-2 mm mélyen, majd vigyázva, hogy el ne törjenek rakjuk bele egyenként a paradicsomszószba. Szórjuk meg az apróra vágott petrezselyemzölddel, fedjük le, és kis lángon főzzük kb. 5-7 percig. Ezután nem marad más hátra, mint hozzáadni az addig melegen tartott kagylókat és az egészet nagyon óvatosan összekeverni.
Közben a tésztát sós vízben kifőzzük, „al dente” leszűrjük. Tálalhatjuk a szósszal összekeverve is, de tapasztalataink szerint célszerűbb először a tésztát előmelegített tányérokra szedni és aztán rárakni a paradicsomos tenger gyümölcseit.
-
320 g di linguine
-
500 g di cozze
-
500 g di vongole veraci
-
succo di limone
-
12 scampi
-
150 g di pomodori pelati in pezzetti
-
150 g di pomodorini ciliegia
-
1 piccola cipolla
-
vino bianco
-
3 spicchi di aglio
-
olio di oliva extra vergine
-
peperoncino
-
prezzemolo
-
sale (se é necessario)
-
Qualche ora prima di iniziare di preparare il piatto mettete le cozze e le vongole in una bacinella, aggiungete un po’ di sale grosso, qualche goccia di succo di limone e copritele con acqua. Ripetete l’operazione almeno tre volte cambiando ogni volta l’acqua e rimuovendo accuratamente la sabbia che si deposita sul fondo della bacinella.
-
Schiacciate due spicchi di aglio, fateli soffriggere leggermente in un tegame con qualche cucchiaio d’olio, poneteci le cozze precedentemente pulite e bagnate con il vino. Quando le cozze saranno aperte, rimuovetele dalla padella, filtrate il liquido di cottura e ripetete l’operazione con le vongole.
-
In un’altra padella rosolate la cipolla tritata finemente con uno spicchio d’aglio schiacciato. Aggiungete i pelati, i pomodorini tagliati a metà, il peperoncino e l’acqua di cottura delle cozze e vongole. Fate cucinare a fiamma viva per qualche istante.
-
Praticate un’incisione profonda di circa 1-2 mm sulla parte inferiore degli scampi (dalla testa fino alla fine della coda), aggiungeteli al sugo e spolverate con una manciata di prezzemolo tritato. Abbassate la fiamma e fateli cucinare per 5-7 minuti. Infine unite anche le cozze, le vongole, e mescolate tutto facendo attenzione di non rovinare gli scampi.
-
Scolate la pasta al dente, conditela con il sugo, trasferitela su piatti da portata caldi, e servite subito.
Legutóbbi hozzászólások