Tavola in Piazza

Quiche lorraine - tetszés szerint

Adoro la quiche lorraine perché é uno dei piatti più adattabili: in primavera ci aggiungo asparagi verdi, in estate la arricchisco con code di gamberi e pomodorini, in autunno metto nella miscela di panna e uova anche un po’ di zucca, e per l’inverno solitamente rimane la ricetta tradizionale con la pancetta e formaggio. 

Quiche lorraine

Ingredienti:
Per la pasta brisè: 200 g di farina 00, 100 g di burro, 70 ml di acqua ghiacciata
Per la farcia: 250 ml di panna, 50 g di porro tritato finemente, 4 uova, 100 g di pancetta affumicata a dadini, 100 g di formaggio (ora Asiago fresco) tagliato a dadini, sale, pepe
Mettete la farina e il burro freddo tagliato a pezzi nel frullatore e frullate il tutto, quindi versatelo su una superficie freddo. Formate nel mezzo la fontana, aggiungete l’acqua ed impastate il tutto fino ad ottenere un impasto liscio, sodo ed elastico.
Avvolgete la pasta brisè con la pellicola e mettetela nel frigo per almeno 30 minuti, quindi stendetela fino ad ottenere un disco di circa 30 cm di diametro.
Disponete la pasta brisè in una teglia di ceramica. Punzecchiate il fondo con i rebbi di una forchetta.
Distribuite la pancetta e il formaggio tagliato a dadini. Cospargete con il porro tritato finemente.
Sbattete le uova con la panna, salate, pepate e versate il tutto sulla pasta.
Cuocete la quiche lorraine nel forno preriscaldato a 200 gradi per circa 35 minuti.


A quiche lorraine-t azért szeretem, mert minden évszakban, minden alkalomhoz más és más hozzávalóval lehet variálni. Tavasszal spárgát adok hozzá, nyáron garnéla farokkal és friss koktélparadicsommal gazdagítom, ősszel sütőtököt reszelek a töltelékbe, télre pedig általában marad a hagyományos szalonnás-hagymás (pórés, sajtos) verzió….ja, és valamiért a szilveszteri büféasztalon mindig ez fogy el a leghamarabb. 🙂 Íme egy bombabiztos majdnem klasszikus recept:

Quiche lorraine

Hozzávalók 12 szelethez:
Az omlós tésztához: 200 g liszt, 100 g vaj, 70 ml jéghideg víz
A töltelékhez: 250 ml tejszín, 50 g póréhagyma apróra vágva, 4 tojás, 100 g füstölt húsos szalonna kockára vágva, 100 g sajt (most friss Asiago) felkockázva
A tésztához a vajat a liszttel együtt késes robotgépben elmorzsoljuk, majd hideg felületre borítjuk. A közepébe mélyedést fúrunk, beleöntjük a vizet, és az egészből sima, könnyen nyújtható tésztát gyúrunk.
A tésztát folpackba csomagoljuk, és legalább 30 percre hűtőbe tesszük. Ezután kb. 30 cm átmérőjű lappá nyújtjuk, és kibélelünk vele egy 26 cm átmérőjű kerámia piteformát. Az alját villával megszurkáljuk, elosztjuk rajta a szalonna- és sajtkockákat, valamint az apróra vágott póréhagymát. 
A tejszínt a tojásokkal felverjük, sóval, borssal fűszerezzük, és a töltelékre öntjük.
A quiche lorraine-t 200 fokra előmelegített sütőben kb. 35 perc alatt készre sütjük. 

Kecskesajtos-körtés rizotttó taggiai olajbogyóval és citromos zellerrel

Liberánál láttam ezt a kecskesajtos-körtés rizottót, és azonnal ráraboltam! Aztán amikor előkészíettem a hozzávalókat felsejlett bennem egy körtés-taggiai olajbogyós tészta íze, amit évekkel ezelőtt ettünk az Egòban. A gyömbért elhagytam, a  zeller meg csak úgy jött. Napok óta a friss zeller ízére vágyom.
Most mondanám, hogy ez lett életem legfinomabb rizottója, de ezt már elsütöttem legalább kétszer (egyszer a sáfrányos-Szent Jakab kagylósnál, egyszer pedig az aszalt paradicsomos-sáfrányosnál) úgyhogy most csendben maradok.

Kecskesajtos-körtés rizottó taggiai olajbogyóval és citromos zellerrel

Hozzávalók: 280 g rizottóhoz való rizs, 3 tk. vaj, 50 g póréhagyma, 1 gerezd fokhagyma, 100 ml száraz fehérbor (most friulano), 2 ek. taggiai olajbogyó, 1 nagy körte (Kaiser), 200 g friss, krémes kecskesajt (stracchinot használtam), 50 g angol zeller, citromlé, extraszűz olívaolaj, só, fehérbors, frissen őrölt feketebors, zöldség alaplé


A zellert késes aprítóval durvára aprítom, sózom, feketeborsot őrök rá, összekeverem egy kevés extraszűz olívalajjal és pár csepp citromlével, és amíg a rizottó elkészül, állni hagyom.
Egy serpenyőben felhevítek egy teáskanálnyi vajat és egy kevés olívaolajat, majd megfonnyasztom benne az apróra vágott póréhagymát és az áttört fokhagymát.
Az alaplevet felforralom.
A körtét nagyon apró kockára vágom Libera utasítása: olyan apróra, mint a rizsszemek 🙂
Közben egy másik serpenyőben felhevítek szintén egy teáskanálnyi vajat, megpirítom benne a rizst, majd a körtével együtt hozzáadom a hagymás alaphoz. Meghintem fehérborssal, felöntöm a fehérborral, majd amikor a bor nagy része elpárolog, elkezdem hozzáadni a forró alaplevet. Mindig csak egy keveset, és mindig megvárom, amíg a lé nagy része elpárolog.
Amikor a rizs már majdnem kész, hozzáadom a nagyobb darabokra vágott kecskesajtot, a lecsöpögtetett olajbogyót, és az egészet addig főzöm, amíg a sajt teljesen felolvad a rizottóban.
Ezután lefedem, további 1-2 percig állni hagyom, és a citromos zellerrel meglocsolva tálalom.
p.s. Legközelebb salottahagymával vagy egyenesen hagyma nélkül készítem, a friss zeller sem hiányzik különösebben a tetejére, úgyhogy ezt is elhagyom, és nem zöldség alaplével öntöm fel, hanem ahogy Libera tette, csak forró vízzel, így kifinomultabb ízhatást érek majd el. Így kicsit rusztikus lett.(És észrevettem, hogy egyre több helyről hagyom el mostanában a hagymás alapot. Rengeteg ízt elfed.)

Gorgonzolás-póréhagymás crumble

Kezdem egy gyors hús nélkülivel. A póréhagyma nagy kedvencem lett mióta ideköltöztem, a gorgonzola pedig….Gorgonzola nélkül lehet élni, de nem érdemes. 😉
Gorgonzolás-póréhagymás crumble
Hozzávalók: 400 g póréhagyma, 55 g vaj, 60 g liszt, 120 g gorgonzola, só, frissen őrült feketebors, frissen reszelt szerecsendió, csipetnyi cukor


A tésztához a lisztet 40 g vajjal egy csipetnyi cukorral és egy kevés sóval elmorzsoljuk, felhasználásig hűtőbe tesszük.
A póréhagymát megtisztítjuk, kb. 8-10 cm-es darabokra vágjuk, a darabokat negyedeljük, majd lobogó, sós vízben megfőzzük.
Egy tűzálló tálat kikenünk a maradék vajjal, beleegyengetjük a főtt póréhagymát, megszórjuk egy kevés frissen reszelt szerecsendióval, rámorzsoljuk a gorgonzolát, ráreszeljük (nagylyukú reszelővel) a vajas tésztát, és 180 fokra előmelegített sütőben 15-18 percig sütjük (az utolsó néhány percben használhatjuk a grill vagy a gratin funkciót). Melegen tálaljuk.
Forrás: La Cucina del Corriere della Sera

Tökös hét Nr 3 - Zsályás-sütőtökös borjúlábszár

Ok, rendben, ennek gyakorlatilag semmi köze nincs a mostani VKF!-hez. Megmaradt egy jó adag sütőtök, és amúgy is köretet kellett volna kitalálni ehhez a zsályás borjúlábszárhoz. Ennyire egyszerű az élet. 😉

Zsályás-sütőtökös párolt borjúlábszár

Hozzávalók: 400 g borjúlábszár, 400 g sütőtök (tisztítva mérve), 120 g póréhagyma, 4 friss zsályalevél, 4 szem borókabogyó, extraszűz olívaolaj, 1 dl száraz fehérbor, só, bors (bátrabbak morzsolt amerettivel, balzsamkrémmel turbózhatják 😉
A borjúlábszárat és a sütőtököt 4×4 cm-es kockára vágjuk.
Egy serpenyőben felhevítünk egy kevés olívaolajat, hozzáadjuk a zsályaleveleket, a borókabogyót, az apró kockára vágott póréhagymát, és nagyon alacsony lángon üvegesre pároljuk.
Egy alacsony falú lábasban is olívaolajat hevítünk, megpirítjuk benne a húskockák minden oldalát, felöntjük a fehérborral, hozzáadjuk a fűszeres párolt hagymát, egy kevés sót és borsot, és fedő alatt addig pároljuk, amíg a hús szinte teljesen megpuhul. Ekkor hozzáadjuk a felkockázott tököt, és addig főzzük, amíg a tökkockák sarkai gömbölyödni kezdenek.

Tökös hér Nr 2 - Tagliolini vénuszkagylós sütőtökszósszal

Egyszerű sütőtökmártásos-füstölt scamorzás tésztának indult, de épp csücsült a hűtőben majd’ fél kiló frissen szedett csíkos vénuszkagyló, s hogy, hogy nem, végül ezek is beleestek a serpenyőbe.
Így sajnos ez az étel sem fér bele a 45. VKF!-be.
Sebaj, van még néhány ötletem…

Tagliolini gyömbéres sütőtökszósszal és csíkos vénuszkagylóval

Tökös hét nr 1. Aszalt paradicsomos-póréhagymás sütőtök krémleves

Zizi feladta a leckét, a 45. VKF! témája ugyanis a sütőtökkel készült vegetáriánus és vegán ételek. A sütőtökkel nincs gond, nagy kedvencem, de hogy se hús, és főleg hal ne legyen az ételben, nálunk bizony nagy fejtörést okoz. Persze megerőltettem magam, és megpróbáltam olyan fogásokat kitalálni ami megfelel a kiírásnak, de a legtöbbjébe valahogy mindig becsúszott egy-két nem odaillő hozzávaló.
Az első az alábbi sütőtök krémleves, amibe bizony kellett egy-két olajos szardellagyűrű ahhoz, hogy tökéletes legyen, de ha valakinek megfelel anélkül is, viheti, “nagy vész nincs” – mondogatta négy éven keresztül Lajos bácsi, mégis leérettségiztünk…;-)
Aszalt paradicsomos-póréhagymás sütőtök krémleves
Hozzávalók: 400 g sütőtök (tisztítva mérve), 120 g póréhagyma, extraszűz olívaolaj, 1 cikk fokhagyma, 4 olajos szardellagyűrű (elhagyható), 4 fél aszalt paradicsom, 1 ek. gyömbérszirup, 1 dl tejszín, só, bors, 2 zsályalevél, alma- vagy paradicsomecet
Egy lábasban felhevítjük az olívaolajat, hozzáadjuk az apróra vágott póréhagymát, a félbevágott fokhagymát, a szardellákat és a zsályaleveleket, alacsony lángon 5-6 percig pároljuk. Ekkor hozzáadjuk a gyömbérszirupot, az aszalt paradicsomokat és a felkockázott sütőtököt is. Nagy lángon, folyamatosan kevergetve néhány percig pirítjuk, felöntjük annyi vízzel, hogy a tököt épp ellepje, és az egészet addig főzzük, amíg a tök megpuhul.
A zsályaleveleket kihalásszuk, a tökös-paradicsomos levet merülőmixerrel pürésítjük, sózzuk, borsot tekerünk rá, hozzáadjuk a tejszínt, és egyszer felforraljuk.
Tálalásnál tekerünk rá még egy kis borsot és meglocsoljuk pár csepp alma- vagy paradicsomecettel.
Még sütőtökkel:
DSC_9678
DSC_9911
DSC_9665
DSC_9627

VKF XX./3. Bő lére eresztve - Kapros lazacleves

Kapros lazacleves

Hozzávalók:

  • 600 g krumpli
  • 300 g lazacfilé
  • 1 babérlevél
  • 1 dl tej
  • 1 dl tejszín
  • 1 ek. liszt
  • 1 közepes póréhagyma
  • 20 g vaj (én előre elkészített zöldfűszeres vajat használtam)
  • 1 csokor friss kapor
  • egy kevés metélőhagyma
  • só, fehér bors
A zöldfűszereket felaprítjuk, a pórét karikára, a megtisztított krumplit és a lazacfilét kb. egyforma méretű, apró kockára vágjuk. A pórét a krumplikockákkal és a babérlevéllel kb. 1 liter sós vízben félpuhára főzzük, majd hozzáadjuk a lazacot valamint a tejjel és a tejszínnel elkevert lisztet. További kb. 4-5 percig főzzük, majd levesszük a tűzről, hozzáadjuk a (fűszer)vajat, a felaprított kaprot, és óvatosan összekeverjük. Tálalásnál a leves tetejét az apróra vágott metélőhagymával szórjuk meg.
Zuppa di salmone e aneto

Ingredienti:

  • 600 g di patate
  • 300 g di filetti di salmone
  • 1 foglia di alloro
  • 1 dl di latte
  • 1 dl di panna fresca
  • 1 cucchiaio di farina “00”
  • 1 porro
  • 20 g di burro
  • 1 mazzetto di aneto fresco
  • 1 mazzetto di erba cipollina
  • sale, pepe bianco
  1. Lavate e tritate l’aneto e l’erba cipollina. In una pentola mettete le patate sbucciate e tagliate a dadini, il porro a rondelle, l’alloro e 1 litro di acqua. Salate, portate a ebollizione, coprite e fate cuocere finoa quando le patate diventano quasi tenere.
  2. Quindi unite il salmone tagliato a pezzettini, e la farina mescolata precedentemente con la panna e il latte. Coprite e lasciate cuocere ancora per 4-5 minuti.
  3. Togliete dal fuoco, aggiungete il burro e l’aneto, regolate di pepe e mescolate bene. Servite la zuppa nei piatti guarnendo con un po’ di erba cipollina tritata finemente.

VKF XX./1. Bő lére eresztve - Ciuppin - ligúr halleves

Ezúton kérek elnézést Cserkétől a késésért, de a hétvégén mindenféle családi és falusi ünnepség miatt a számítógép és én igen távol álltunk egymástól, így csak most jutottam el odáig, hogy postoljam a leveseimet. Remélem, még beleférek a “keretbe” 😉


Nagyon örültem a jubileumi VKF! kiírásnak, Cserke ugyanis ráébresztett arra, hogy a majd’ mindennapos tésztaevés következtében mennyi jó dolog marad ki az életünkből. Nem volt könnyű eljutni az eredményig, először képtelen voltam elvonatkoztatni a tésztától: azonnal valami tortellinis leves keringett a fejemben, aztán a sokak által ismert hazai “pasta e fasoi”, végül mégis továbbpöcköltem rögös gondolataimat, és megszületett A Halleves, mint alapötlet. Mostanában egyébként is halkampányt folytatok…;-) Végül három változat készült. Egy kevés kóstolóval átrohantam a szomszédba is, akik épp rokonokat vártak. (Szomszédaim egyébként a legjobb kritikusaim is egyben). M. mondta is: “C.-ék igazi ínyencek, ők majd biztos megmondják, ha valami nem ok.” Mhmmm, a frász kerülgetett arra gondolva, hogy ezek itt majd jól kitárgyalják a leveseimet, aztán csodák csodája, másnap nem győztem bezsebelni a dicséreteket. Őszintén szólva nagyon jólesett, egyrészt mert nem itt nőttem fel, és hát hogy néz az ki, hogy valaki, akinek még tengere sincs, tengeri halakból készít “versenylevet” (haha, mintha egy afrikai főzne gulyáslevest, és még dicsekedne is vele :-), másrészt meg mert végül kiderült, hogy 7 ember egyöntetű pozitív véleményéről van szó. A levesek tehát jól vizsgáztak, ezek után főleg bátran ajánlom mindenkinek.


Ciuppin – Ligúriai halleves
Hozzávalók:
  • 120 g anellini vagy más apró tészta
  • 70 g paradicsom
  • 1 póréhagyma
  • 800 g vegyes tengeri hal (vörös márna, sziklahal, morgóhal)
  • 1 babérlevél
  • 4 ek. extraszűz olívaolaj
  • 1 dl fehérbor
  • 4 olajban eltett ajókagyűrű
  • 1 csokor petrezselyemzöld
  • só, bors
A halakat megtisztítjuk, felszeleteljük, majd az olívaolajon a lecsöpögtetett ajókával, a karikára vágott póréhagymával és a babérlevéllel együtt átpirítjuk. Felöntjük a fehérborral, hozzáadjuk a meghámozott, kimagozott paradicsomot és 1,5 liter vizet. Sózzuk, borsozzuk, majd az egészet kb. 30 percig főzzük.
A babérlevelet eltávolítjuk, a halszeleteket lecsöpögtetjük, szálkátlanítjuk, végül a halhúst a paradicsomosfőzőlével együtt pépesítjük. A tésztát kifőzzük, leszűrjük, és a halkrémlevessel együtt tálaljuk. Tetejét apróra vágott petrezselyemzölddel szórjuk meg.

Ciuppin

Ingredienti:

  • 120 g di anellini
  • 70 g di pomodori
  • 1 porro
  • 800 g di pesce di scoglio assortito (scorfano, gallinella, triglia)
  • 1 foglia di alloro
  • 4 cucchiai di olio d’oliva extravergine
  • 1 dl di vino bianco
  • 2 filetti di acciuga sott’olio
  • 1 mazzetto di prezzemolo
  • sale, pepe
  1. Tagliate i pesci a pezzetti. In una pentola fate rosolare con l’olio d’oliva extravergine i filetti di acciuga sgocciolati, i pezzi di pesce, l’alloro e il porro tagliato a rondelle. Sfumate con il vino, poi unite i pomodori privati dalla pelle e dei semi. Versate 1,5 litro d’acqua, salate, pepate e fate cuocere per circa 30 minuti.
  2. Sgocciolate il pesce, eliminate le lische e passatelo al mixer con il fondo di cottura.
  3. Lessate la pasta, scolatela, e unitela alla preparazione. Cospargete la zuppa con il prezzemolo tritato e servite.

(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 16

Tejszínes-póréhagymás fusilli grillezett padlizsánnal –
Fusilli alla panna e porro con melanzane grigliate
Hozzávalók:

  • 1 padlizsán
  • 1 kisebb póréhagyma
  • 1 dl tejszín
  • 0,5 dl száraz fehérbor
  • extra szűz olívaolaj
  • só, fehérbors

A padlizsánt 1 cm-es karikákra vágjuk, besózzuk, és egy fél óráig állni hagyjuk, (lehetőleg egy szűrőben, hogy a leve lecsepeghessen), majd bordázott serpenyőben „csíkosra” sütjük. Ha kihűlt, a karikákat négyfelé vágjuk.
Egy másik serpenyőben olajat hevítünk, megpirítjuk rajta a vékony karikára vágott póréhagymát, felöntjük a fehérborral, majd nagy lángon a bor nagy részét elpárologtatjuk. Hozzáadjuk a tejszínt, a sót és a borsot, és az egészet 1-2 percig főzzük.
A tésztát sós vízben kifőzzük, „al dente” leszűrjük, összekeverjük a tejszínes mártással, majd tálalásnál megpakoljuk a négyfelé vágott padlizsánnal.

Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!