Mit jelent az “aceto rosato” kifejezés? Egyszerű vörösborecetet vagy pedig a híres almaecet-rózsszirom keverékét? Bartolomeo Scappi egyik receptjét fordítottam, amikor az “aceto rosato” kifejezéssel találkoztam, de egyszerűen képtelen vagyok beazonosítani, hogy mit jelenthetett a kifejezés a XVI. században.
Szerintem csak az egyszerű vörösborecetet jelöli. Vagy tévedek?
Sarebbe l’aceto di vino rosso o il famoso composto di aceto di mele e petali di rosa?
Ho incontrato questa espressione traducendo una ricetta di Bartolomeo Scappi e non sono riuscita ad identificare che cosa significava l’aceto rosato nel XVI secolo.
Sbaglio?
Igenis, j0v0k. 🙂
Kukk be hozzám Gabah :)))