Tavola in Piazza

Karfiolfasírt - Frittelle di cavolfiore

Loriennel valami furcsa gasztrotelepátia fűz össze, ugyanis már másodszor készítjük ugyanazt az ételt, szinte ugyanakkor. Az eredeti recept Kicsi Vú-tól származik. Nálam csak annyiban módosult a dolog, hogy a szerecsendiót kihagytam, de vágtam bele egy kevés friss kakukkfüvet.

Karfiolfasírt

Hozzávalók:

  • 1 kisebb fej karfiol
  • 1/2 tk. koriandermag
  • 2 tojás
  • 2 ek. liszt
  • egy csokor petrezselyemzöld
  • egy csokor friss kakukkfű
  • 3 ek. ricotta
  • 1 gerezd fokhagyma
  • só, fehérbors
  • olaj a sütéshez

A karfiolt megtisztítjuk, rózsáira szedjük, és sós-korianderes vízben puhára főzzük. Egy tálban villával szétnyomkodjuk -nem kell pépesre, jó ha maradnak benne nagyobb darabok-, belereszeljük a fokhagymát, hozzáadjuk a tojásokat, a lisztet, a ricottát, az apróra vágott zöldfűszereket, végül sózzuk, borsozzuk, majd alaposan összekeverjük. Egy serpenyőben olajat hevítünk, a karfiolos masszát kanállal beleszaggatjuk, a kupacokat kicsit lelapítjuk és pirosra sütjük.

Persze, persze, tejföllel biztos finom, de mivel errefelé nem létezik, így nélküle fogyott el …még mielőtt elkezdtünk volna vacsorázni :-))) A fotó is lóhalálában készült az utolsó darabokról. 🙂

Michele Zuccato fotográfus kiállítása

Tegnap Michele Zuccato fotográfus kiállítását néztük meg Codroipoban. Gasztro témát annyiban érint, hogy Michele ételfotózással is foglalkozik.

Gasztronómiai témájú képei itt:

Erdei gyümölcsös cheesecake

Tegnap házassági évfordulónk volt. Ez alkalomból sütöttem ezt a tortát (na jó, azért is, mert már hónapok óta piszkálja a fantáziámat ;-))))) Naggggyon finom lett! A tejszínes réteg nélkül is megállta volna a helyét -a kalóriatáblázatban már így is előkelő helyet foglal el- de akkor nem lett volna olyan mutatós.
Erdei gyümölcsös cheesecake

 

Hozzávalók:

  • 200 g amaretti
  • 200 g teljes kiőrlésű keksz
  • 125 g vaj
  • 3 + 1 tojás
  • 150 g + 50 g kristálycukor
  • 250 g ricotta
  • 250 g Philadelphia krémsajt
  • 400 g friss erdei gyümölcs (málna, áfonya, szeder vegyesen)
  • 125 g tejszín
  • 100 g piros vagy lila színű lekvár (én nagymamikám házi meggylekvárját használtam)

A kekszet és az amarettit széttördeljük, és jól eldolgozzuk a felpuhított vajjal és a kissé felvert tojásfehérjével. A keveréket sütőpapírral kibélelt 26 cm átmérőjű tortaformába tesszük, és 160 fokra előmelegítettsütőben 15 percig sütjük.

Közben a maradék 3 tojást és az 1 tojássárgáját felverjük, hozzáadjuk a ricottát és a krémsajtot, valamint 150 g kristálycukrot. A formát kivesszük a sütőből, kihűtjük, majd a kész kekszes-vajas alapra rászórjuk az erdei gyümölcs felét (a másik felét meghagyjuk dekorációnak), majd beborítjuk a sajtos krémmel, és a tortát további 40 percig sütjük. A sütőből kivéve hagyjuk kihűlni.

A tejszínt a maradék cukorral és a lekvárral habbá verjük, majd a sajtos krémre kenjük. A torta tetejét a megmaradt erdei gyümölccsel és egy kevés lekvárral díszítjük.


Cheesecake ai frutti di bosco

Ingredienti:

  • 200 g di amaretti
  • 200 g di biscotti integrali
  • 125 g di burro
  • 3 + 1 di uova
  • 150 g + 50 g di zucchero
  • 250 g di ricotta romana
  • 250 g di formaggio Philadelphia
  • 400 g di frutti di bosco freschi (lamponi, more, mirtilli)
  • 125 g di panna
  • 100 g di marmellata rossa o viola (io ho usato quella di amarene di mia nonna)
  1. Frullate i biscotti e gli amaretti con il burro ammorbidito. Incorporatevi un albume montato a neve leggermente, e versate l’impasto in una tortiera di 26 cm di diametro, schiacciandolo bene in modo da ricoprire la base con uno strato uniforme. Fate cuocere nel forno già caldo a 160 gradi per 15 minuti, poi lasciate raffreddare.
  2. Sbattete le 3 uova e il tuorlo rimasti con 150 g di zucchero e incorporate anche la ricotta e il formaggio cremoso. Cospargete la base di biscotti con la metà dei frutti di bosco, e stendetevi sopra la crema di formaggio. Passate la torta nel forno ancora per circa 40 minuti.
  3. Sbattete la panna con lo zucchero rimasto e aggiungete anche la marmellata. Quando la torta si raffredda, spalmatevi sopra la panna rosa, infine decoratela con i frutti di bosco rimasti e qualche cucchiaio di marmellata.

(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 22

Bottoni verdi canestrellivel és rukolával
Hozzávalók:
  • 320 g bottoni verdi
  • 200 g friss, tisztított canestrelli (a canestrelli egy kagylóféle -a fésűkagylóhoz hasonlít, csak sokkal kisebb-; a magyar nevére sajnos minden erőfeszítésem ellenére sem bukkantam rá; ha valaki tudja örömmel venném, ha megosztaná velem 🙂
  • 30 ml Brandy
  • 50 g rukola
  • 1 csokor petrezselyemzöld
  • 4 ek. extraszűz olívaolaj
  • só, bors

Egy serpenyőben hevítsük fel az olajat, adjuk hozzá a megtisztított canestrellit, locsoljuk meg a Brandyvel, majd nagy lángon főzzük 4-5 percig. Sózzuk, borsozzuk, szórjuk meg a nagyobb darabokra tépkedett rukolával és az apróra vágott petrezselyemzölddel. A tésztát bő, sós vízben főzzük ki, szűrjük le “al dente”, alaposan keverjük össze a rukolás canestrellivel, és kevés parmezánnal a tetején tálaljuk azonnal.

Bottoni verdi con canestrelli e rucola

Ingredienti:

  • 320 g di bottoni verdi (io ho usato quelli con spinaci e fagiolini della Buitoni)
  • 200 g di canestrelli puliti
  • 30 ml di Brandy
  • 50 g di rucola
  • un mazzetto di prezzemolo
  • 4 cucchiai di olio extravergine di oliva
  • sale, pepe
  1. In una padella riscaldate l’olio, aggiungete i canestrelli puliti, bagnate con il Brandy e fateli cucinare ad alta fiamma per 4-5 minuti. Salate, pepate, unitevi la rucola spezzettata a mano e il prezzemolo tritato molto finemente.
  2. Cuocete i bottoni al dente, e dopo averli scolati, trasferiteli nella padella con i canestrelli. Fateli saltare brevemente e servite con una spolverata di parmigiano.

Gusti di frontiera 2008 - Gorizia - 4. rész

Képes beszámolóm utolsó részéhez értem.
Azzal a nem titkolt szándékkal készítettem, hogy jövőre minél több magyar eljöjjön erre a fantasztikus ünnepségre, hogy együtt örüljünk, együtt táncoljunk, együtt együnk-igyunk, és persze, hogy a fesztiválban rejlő titkos lehetőségeket kihasználva megismerjük egymás (nem csak gasztro-) kultúráját.

francia kolbászok, szalámik

francia kekszek

francia sajtok

óriási francia articsókák, és fokhagyma – nem kevésbé óriási árakkal :-/

még mindig a francia negyed…

és ez is

Szardínia

az albán Arturo Avillaj – a Casamia Cucina mostani számában az ő tavalyi receptjei is megjelentek –

albán sütemények

Bosznia

:-)))

Ausztria

Olaszország – Friuli tartomány
:-)))

Renato Elia üdvözöl mindenkit

táncoltunk is 🙂

visszatérő vendégeink

GUSTI DI FRONTIERA
Gorizia
2008. 09. 26-28.

Gusti di frontiera 2008 - Gorizia - 3. rész

Vásárfia:

Jön a takaró alá bebújós, teázós, összebújós, hideg tél!

Fekete tea lótuszvirág szirmokkal

Citromos zöld tea

Nyáridéző pipacsos jegyzettömb

Hawaii vörös só
Kék virágos tálka, ami majd biztosan visszaköszön még a blogban, Horváth Csaba zalaegerszegi fazekastól

Alakul a mű…
éééés elkészüüüült! Jöhet a fotó! Di’ “vizibicikli”! :-)))))

Gasztroblogger zavarban 1. 🙂

Gasztroblogger zavarban 2. 🙂

Gusti di frontiera 2008 - Gorizia - 2. rész

Amit megkóstoltam:mogyorós csokoládégolyóbist a francia negyedben

vörösáfonyás kecskesajtot szintén ott – ma vettem hozzá tökös kenyeret, este kicsit megpirítom, crostini lesz belőle -.
Ettem “japrash”-t
és byreket “Albániában”.
Nem hagyhattuk ki a “fasolari” és az osztriga nagy összecsapását…
tárolás…
előkészítés…
és így néz ki evésre készen 🙂
dukál hozzá egy pohár ribolla – nem a múltkori édes változat!

és íme a nagy versenytárs, az osztriga…
pezsgővel…


Nem foglalok állást, mert az olaszok szétcincálnak ;-))))

Gusti di frontiera 2008 - Gorizia - 1. rész

Avevo promesso a tante persone di pubblicare la ricetta del Gulasch alla “székely”.

Gulasch alla “székely” – Székelygulyás
Ingredienti:
  • 500 g di carne di maiale
  • 1 cipolla
  • 5 cucchiai di olio di semi di girasole
  • 1/2 cucchiaio di paprika in polvere
  • 1 cucchiaio di farina
  • 250 g di panna acida
  • 600 g di crauti
  • cumino, sale, pepe

  1. Tritate la cipolla, rosolatela nell’olio di semi di girasole. Cospargete il soffritto con la paprika in polvere e aggiungete la carne tagliata a cubetti. Salate, pepate, copritecon acqua e cuocete a fuoco moderato sotto coperchio mescolando di tanto in tanto. (Eventualmente potete aggiungere anche un po’ di peperoncino.)
  2. Quando la carne diventa quasi tenera, unitevi un pizzico di cumino, i crauti sbollentati e strizzati, e infine incorporatevi anche la panna acida mescolata precedentemente con la farina.
Un saluto e un grandissimo grazie a tutti i visitatori da

Icus, Zsuzsa, Gabriella,

Giorgio, Imi és Uci!

Ci vediamo anche nel 2009!

Mandi, mandi! 🙂

Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!