Tavola in Piazza

Rizottó sárgarépával, cukkinivel és sima lepényhallal


Kencék Nr. 1 - Ricottás paprikakrém harmadszor

Eleget kerteltem már hozzá itt és itt. A 3MC-vel eltöltött félnapos kerti mókára készült négy kence egyike. (Helyes így ez a mondat? Nem hinném. Mindegy, ezzel most nem foglalkozunk, a receptet akkor is begépelem! Ja, és ha valaki Corianból szeretne csúcsszuper egyedi konyhát, csörömpöljön! )
Ricottás paprikakrém
Hozzávalók: 4 db piros kaliforniai paprika (vagy 6 db kápia paprika), 100 g ricotta, 150 g túró, egy csokor metélőhagyma, 4-5 bazsalikomlevél, 10 zellerlevél, só, bors
A paprikákat megmostam, és 200 fokra előmelegített sütőben addig sütöttem, amíg szépen megbarnultak. Amikor a paprikák kihűltek, lehúztam a héjukat, majd a paprikahús egyik felét botmixerrel pépesítettem, a másik felét pedig apró kockára vágtam. A metélőhagymát és a zellerleveleket nagyon felaprítottam, a bazsalikomleveleket pici darabokra tépkedtem. Végül a túrót, a ricottát, a zöldfűszereket és a paprikát villával összekevertem, és sóval, borssal ízesítettem. Legközelebb egy chilit is belekarikázok.
Ezeste volt még:
csípős marinált mozzarella Mammától (kb. ötször akartam már írni neki, hogy “vittem” és hogy nagyon jól sikerült – okos volt, aki a fészbukon a lájkolást kitalálta!)
zöldfűszeres-chilis uborka (mert nem csak húsokon, de pirítóson is finom! fontos, hogy előző nap készítsük el, hogy az ízek jól összeérjenek!)
– gorgonzolás karalábékence
– sült petrezselyem kence
– sáfrányos-lilahagymás tojáskence
meg egy jó vadas beütésű marhapörkölt sült polentával. Ja, és sütöttem egy pofonegyszerű körtetortát, ami rajtam kívül mindenkinek ízlett. Mindez kb. 20 főre készült, de végül nem voltunk annyian.

Krisztinka, köszönöm az isteni pogácsát, anyukám, neked pedig a gyerekrevigyázást!
Idő(járás) ill. Gyerek függvényében receptek következnek.

Hasonló paprikakrémet találtok az Orient Expresszen Mammától.

Bresaola tekercsek fehér spárgával

Íme az ígért tavaszi/húsvéti előzetes saját étteremalakítás nélkül :-):

Bresaola tekercsek fehér spárgával
Hozzávalók:
  • 8 szelet bresaola (A bresaola pácolt, szárított, érlelt hús, elsősorban marhából ill. lóból készítik, én most ló bresaolát vettem, és mivel túl vékonyra szeletelték, és úgy tűnt, nem bírta volna el a tölteléket, egy-egy tekercshez két szeletet használtam fel, így nem 8 hanem 16 szelet kellett a műhöz. Gabojsza nemrég itt írt a pastramáról, ami nagyon úgy tűnik, a bresaola rokona. 🙂
  • 200 g krémes kecskesajt
  • 8 db fehér spárga
  • egy csokor petrezselyemzöld
  • metélőhagyma
  • néhány levél bazsalikom
  • bors
  • ½ citrom leve
  • 1 kk. mustár
  • 4 ek. olívaolaj
  • a díszítéshez 2 főtt tojás


A spárgákat megpucoltam, sós vízben kb. 15 percig főztem, és hagytam kihűlni.
A kecskesajtot összekevertem 2 ek. olívaolajjal, hozzáadtam az apróra vágott bazsalikomot, petrezselyemzöldet és a metélőhagymát, majd a kencéből a kiterített (dupla) bresaola szeletekre raktam egy-egy evőkanálnyit. Erre fektettem a spárgákat úgy, hogy alul-felül kilógjanak, végül a szeleteket ráhajtottam a spárgákra. A tekercseket egy tányérra rendeztem, főtt tojással, rozmaringgal és bazsalikomlevelekkel díszítettem.
A maradék olajat összekevertem a citromlével, a mustárral és a borssal, és tálalásnál a tekercsekre locsoltam.

Involtini di bresaola con asparagi bianchi

Ingredienti:

  • 8 fette di bresaola
  • 200 g di formaggio caprino cremoso
  • 8 asparagi bianchi
  • un mazzetto di prezzemolo
  • erba cipollina
  • basilico fresco
  • pepe
  • il succo di ½ limone
  • 1 cucchiaino di senape
  • 4 cucchiai di olio extravergine di oliva
  • 2 uova sode per decorare il piatto

  1. Pulite gli asparagi e lessateli per circa 15 minuti.
  2. Lavorate in una ciotola il caprino con due cucchiaini di olio fino a renderlo cremoso. Unitevi il prezzemolo, il basilico e l’erba cipollina lavati e tritati, amalgamate tutto e spalmate il composto al centro delle fette di bresaola.
  3. Adagiate un asparago sulle fette spalmete con il formaggio in modo che spuntino all’estremitá, quindi arrotolatele e sistematele su un piatto da portata. Decorate gli involtini con delle uova sode, alcune foglie di basilico e rosmarino.
  4. Emulsionate in una ciotola l’olio rimasto, il succo di limone, la senape, e il pepe e servite la salsa insieme agli involtini.

Almás-pezsgős sült malac

Kicsit össze vagyok meg vissza. Bizonyára az új életmód az oka. Azért változhatott volna egy kicsit az óriási lemaradásom is…lassan már ott tartok, hogy a tavaly nyári recepteket az idén nyáron fogom postolni 🙂 (Vagy jövőre???)
Most hirtelen a szilveszteri malac képe került elő. Szigorúan csak a képe, mert hogy a recept honnan van, azt valószínűleg már sohasem fogjuk megtudni. Se az idén, se jövőre. Két napja keresem. Az biztos, hogy egy olasz gasztronómiai magazinban volt (novemberiben vagy decemberiben, ezeket vittem ugyanis haza, hogy az üres perceimben ne unatkozzak) de most nem találom. Legyen hát fejből:
Almás-pezsgős sült malac
Hozzávalók:
  • 1,5 kg bőrös malachús
  • 80 g vaj
  • 1/2 fej vöröshagyma
  • 2 gerezd fokhagyma
  • 2 közepes alma (Pink Ladyt használtam, ennek a húsa nehezen esik szét, így kiválóan alkalmas a hosszú ideig tartó főzésre, párolásra)
  • 2 sárgarépa
  • 1 petrezselyemgyökér
  • kakukkfű
  • szerecsendió
  • kb. 3 dl száraz pezsgő
  • 2 zsályalevél
  • 1 dl tejszín
  • metélőhagyma
  • fehérbors


A malachúst a sóval, borssal és a kakukkfűvel befűszereztem, a bőrét éles késsel bevagdaltam, majd egy közepes méretű tepsibe helyeztem.

A hagymát nagyon vékonyan felkarikáztam (ill. felfélkarikáztam, mert bőven elég volt egy fél fej hagyma), a fokhagymát felszeleteltem, a sárgarépát és a petrezselyemgyökeret apró kockára, az almát gerezdekre vágtam.

A hagymákat, a zöldségkockákat és az almát a hús köré szórtam, majd ide-oda vajdarabkákat pakoltam, és az egészet meglocsoltam a pezsgő egyharmadával.

Alufólia alatt 160 fokos sütőben kb. 2,5 órán keresztül sütöttem, közben a maradék pezsgővel locsolgattam. (Az utolsó fél órában levettem róla az alufóliát, és hagytam, hogy a malac bőre ropogósra piruljon.)

Amikor a hús megpuhult, kiszedtem a tepsiből, meleg helyre raktam, és az alatta keletkezett zöldéges szaftot egy szűrőn keresztül átpasszíroztam. Egy serpenyőben felforraltam, hozzáadtam a tejszínt, egy kevés szerecsendiót, kicsit vártam, míg besűrűsödik, megszórtam apróra vágott friss metélőhagymával (olasz betegség: mindenre/be kell valami friss) és a felszeletelt sült malachússal tálaltam.

Paradicsomos bableves

Volt két kiló babom. Ez rengeteg! Évente max. 3-4 alkalommal eszünk babot. Nem azért, mert nem szeretjük, csak a kamrában valahogy mindig megbújuk valami mögött, és amikor ötletekért megyek, nem a bab az, amibe először beleütközök. No de most nem menekülhetett! A felét elajándékoztam, majd a megmaradt félnek a felét is, az utolsó adag feléből levest főztem, s így már egészen nyugodt vagyok. 🙂

Paradicsomos bableves
Hozzávalók:
250 g szárazbab
300 g hámozott, darabolt paradicsom
4 olajban eltett ajókagyűrű
1 fej vöröshagyma
olívaolaj
friss zöldfűszerek (rozmaring, zsálya, metélőhagyma)
só, frissen őrölt bors

A babot egy fél napra beáztatom, majd bő, sós vízben félpuhára főzöm, leszűröm, a főzőlevet félreteszem.
Egy lábasban az olívaolajon kicsit megpirítom az kockára vágott hagymát, a felaprított zöldfűszereket és az ajókagyűrűket. Amikor ezek teljesen szétolvadnak, hozzáadom a babot és a paradicsomot, sózom, borsozom, majd addig főzöm, míg a bab megpuhul. Ha szükséges, a bab főzőlevével hígítom.
(Sok olasz recept ír még hozzá tésztát, árpagyöngyöt, rizst, de a bab már önmagában sem könnyű étel, és nem akartam az én gyenge gyomrú Emberemnek álmatlan éjszakákat okozni. 🙂 Két változat készült, az egyikbe nem tettem halat, így erre a végén reszelt parmezán került. Szerintem viszont a halas változat sokkal izgalmasabb!

Cottage cheese és sonka - még belefér ;-)

Még mindig “vigyázok”, azaz próbálok tekerni minden nap legalább 45 percet, tornázni kb. harmincat, és persze kevese(bbe)t enni. A vacsorával mindig gondban vagyok, mert amikor Ember hazaér, automatikusan elkezd korogni a gyomrom. Persze, számára mindig készül “rendes” vacsora, magamnak pedig igyekszem valami “rendeshez hasonlót” összeállítani -megjegyzem, nem mindig sikerül 🙁
A következő viszont nagyon szimpatikus lett, Embernek előételként nekem pedig salátával komplett vacsoraként funkcionált. Sőt, két vacsorára is elég volt! 🙂

Zöldfűszeres cottage cheese-zel töltött sonka
(Van ennek a cottage cheese-nek magyar neve? Túrónak azért mégsem nevezhetjük! Ha jól emlékszem, valaki már dolgozott a magyar név szabadalmaztatásán. Olaszul “fiocchi di latte”. Aranyos. 🙂
Hozzávalók:
200 g cottage cheese
4 szelet nyers pármai sonka
4 szelet főtt sonka
1 csokor petrezselyemzöld
1 csokor metélőhagyma
1 kis fej lilahagyma
só, bors

A cottage cheese-t összekeverem az apróra vágott lilahagymával és a zöldfűszerekkel, majd sózom, borsozom, 15 percig állni hagyom.
A sonkaszeleteket kiterítem, mindegyikre egy-egy evőkanálnyi fűszeres cottage cheese-t rakok, végül felgöngyölöm, ferdén kettévágom, hogy azért mutasson is, éééés ennyi. 🙂

VKF XX./3. Bő lére eresztve - Kapros lazacleves

Kapros lazacleves

Hozzávalók:

  • 600 g krumpli
  • 300 g lazacfilé
  • 1 babérlevél
  • 1 dl tej
  • 1 dl tejszín
  • 1 ek. liszt
  • 1 közepes póréhagyma
  • 20 g vaj (én előre elkészített zöldfűszeres vajat használtam)
  • 1 csokor friss kapor
  • egy kevés metélőhagyma
  • só, fehér bors
A zöldfűszereket felaprítjuk, a pórét karikára, a megtisztított krumplit és a lazacfilét kb. egyforma méretű, apró kockára vágjuk. A pórét a krumplikockákkal és a babérlevéllel kb. 1 liter sós vízben félpuhára főzzük, majd hozzáadjuk a lazacot valamint a tejjel és a tejszínnel elkevert lisztet. További kb. 4-5 percig főzzük, majd levesszük a tűzről, hozzáadjuk a (fűszer)vajat, a felaprított kaprot, és óvatosan összekeverjük. Tálalásnál a leves tetejét az apróra vágott metélőhagymával szórjuk meg.
Zuppa di salmone e aneto

Ingredienti:

  • 600 g di patate
  • 300 g di filetti di salmone
  • 1 foglia di alloro
  • 1 dl di latte
  • 1 dl di panna fresca
  • 1 cucchiaio di farina “00”
  • 1 porro
  • 20 g di burro
  • 1 mazzetto di aneto fresco
  • 1 mazzetto di erba cipollina
  • sale, pepe bianco
  1. Lavate e tritate l’aneto e l’erba cipollina. In una pentola mettete le patate sbucciate e tagliate a dadini, il porro a rondelle, l’alloro e 1 litro di acqua. Salate, portate a ebollizione, coprite e fate cuocere finoa quando le patate diventano quasi tenere.
  2. Quindi unite il salmone tagliato a pezzettini, e la farina mescolata precedentemente con la panna e il latte. Coprite e lasciate cuocere ancora per 4-5 minuti.
  3. Togliete dal fuoco, aggiungete il burro e l’aneto, regolate di pepe e mescolate bene. Servite la zuppa nei piatti guarnendo con un po’ di erba cipollina tritata finemente.
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az NLCafé-ra!