Tavola in Piazza

Csicseriborsós sültpadlizsán-saláta

Hello világ!

Anyósomék kertjében az idén rengeteg padlizsán termett, így kb. egy hónapja szinte minden másnapra jutott egy-egy padlizsános étel. Készítettem belőle tradicionális rakott padlizsánt (“alla parmigiana”), paradicsomos-sültpadlizsános tésztát (“alla Norma”), krokettet, krémet, volt több grillezett és töltött verzió, de főztem lecsóba, sőt, ment babfőzelékre, na és persze pizzára is.

Az idei sorból ez a saláta volt az egyik kedvencem.

Szervírozható kisebb adagokban előételként vagy köretként, de egy szelet sokmagvas pirítóssal akár önmagában is megállja a helyét.

Csicseriborsós sültpadlizsán-saláta

Hozzávalók 4 személyre: 2 db közepes padlizsán, 2 gerezd fokhagyma, 1 doboz csicseriborsó konzerv (ha van időnk, főzzük “frissen”, ti. a végeredmény ezerszer finomabb lesz; fokozható a hatás szabadtűzön grillezett padlizsánnal), 2 ek. tejföl, 1 tk. csípőspaprika krém, egy nagy csokor petrezselyemzöld, 1 db csípősapaprika, 1 db citrom, só, frissen őrölt fekete bors, extra szűz olívaolaj

sult padlizsan3

A fokhagymagerezdeket megpucoljuk, és 2-3 nagyobb darabra vágjuk.

A padlizsánokat hosszában félbe vágjuk, húsukat bemetsszük. A résekbe fokhagyma darabokat tűzünk, majd megszórjuk sóval, frissen őrölt fekete borssal, és tűzálló tálba téve az egészet, 200 °C-ra előmelegített sütőben puhára sütjük.

A petrezselyemzöldet finomra aprítjuk, a csípőspaprikát vékony karikákra vágjuk. A csicseriborsó konzervet lecsöpögtetjük.

A padlizsánok héját lehúzzuk, húsukat csíkokra vágjuk, és egy keverőtálba tesszük. (A sült fokhagyma darabkákat félretesszük.) Szükség szerint ismét megsózzuk, megborsozzuk, meglocsoljuk fél citrom frissen facsart levével és 2 ek. extra szűz olívaolajjal, majd összeforgatjuk, és 5-10 percig állni hagyjuk.

A tejfölt a csípőspaprika krémmel és a fokhagyma darabkákkal botmixer segítségével krémesre turmixoljuk, majd só, bors és citromlé hozzáadásával az egészet kerekre ízesítjük.

A padlizsán csíkokat tányérokra rendezzük. A tetejükre szórjuk az egészben hagyott csicseriborsót, meglocsoljuk a csípős fokhagymás-tejfölös öntettel, majd meghintjük egy jó adag frissen aprított petrezselyemzölddel és csípőspaprika karikákkal. Végül mindegyik adagra egy teáskanálnyi friss olívaolajat csorgatunk, és azonnal tálaljuk. Langyosan a legfinomabb.

sult padlizsan2

Csirke tikka masala - A közös recept 3. felvonás

A közös recept projectünk harmadik részéhez érkeztünk. Az apropóról és az első rész garnéla leveséről itt, a második forduló nizzai salátájáról itt olvashattok bővebben. A mai főszereplő a csirke tikka masala, amit eddig még sosem készítettem. Annak ellenére, hogy folyamatosan hajt a kíváncsiság, mindig mindent megkóstoltam és igyekeztem itthon is elkészíteni más népek konyhájának emblematikus ételeit, a korábbi hév mára meglehetősen lelankadt. A négy és fél évesnek volt egy másfél éves korszaka, amikor vajas-fokhagymás-zsályás tésztán valamint gorgonzolán élt, és köszönte szépen, gyakorlatilag semmi másba nem volt hajlandó még csak beletúrni sem (az ujjaim keresztben, nagyon bízom benne, hogy lassan visszatérünk a régi kerékvágásba), férj mindig is ragaszkodott a megszokott mediterrán ízekhez, és így bizony nem volt könnyű a keleti konyha ízeit a mindennapjainkba becsempészni. Egyszóval, köszönöm, Anikó, ha nem a csirke tikka masala a mai forduló témája, talán sosem kerül az asztalunkra. Tudatlanként egy szájbarágós receptre esett a választásom, és azt kell, hogy mondjam, remekül döntöttem; az eredmény ismétlésért kiált. Egy-két hozzávalón és a mennyiségeken változtattam egy kicsit, a végleges recept 4 személyre szól. (Az autentikusságról pedig a csirke tikka masala esetében ugye nincs értelme sokat gondolkodni. 😉

Csirke tikka masala

Hozzávalók:

A csirkéhez: 2 db csirkemell, 120+ 50 ml zsíros natúr joghurt, 3 tk. vaj, 1 nagy fej vöröshagyma, 2 gerezd fokhagyma, 50 g gyömbérgyökér, 200 g hámozott, darabolt paradicsom, garam masala fűszerkeverék (ezt megcsináltam sk. a következőkből: 1/2 tk. római kömény,  1/2 tk. koriander, 1/2 rk. cayenne bors, 1/2 tk. édeskömény, 1/2 szerecsendió virág, 2 db szegfűszeg, 1/2 tk. kardamom mag), 1 tk. nádcukor, 150 ml kókusztej vagy zsíros tejszín, egy csokor friss koriander és petrezselyem levél, 1 friss zöld csípőspaprika, 1/2 tk. füstölt paprika

A rizshez: 280 g rizs, 2 tk. vaj, kb. 1 l csirke alaplé vagy víz, 120 g fagyasztott zöldborsó, 1/2 tk. kurkuma, só, frissen őrölt fehér bors

DSC_6613blog

A csirkemelleket kb. 1 cm vastagon felszeleteljük, sóval, őrölt korianderrel és római köménnyel befűszerezzük. 120 g joghurtot a csirkemell szeletekre öntünk, összeforgatjuk, és 30 percig állni hagyjuk. Ezután grillrácsra fektetjük, és 220 °C-ra előmelegített sütőben, grill programon 5-7 percig sütjük. (Akkor jó, ha a joghurt a hússzeletekre pirul. A rácsot lehetőleg a felső szintek valamelyikén helyezzük el, és ügyeljünk arra, hogy a hús szaftos maradjon, tehát semmiképpen ne süssük túl sokáig!)

Közben a hagymát, a fokhagymát, a gyömbért megpucoljuk, az előzőket a zöld fűszerekkel együtt finomra aprítjuk, az utóbbit kis lyukú reszelőn lereszeljük. A csípős paprikát vékonyan felszeleteljük.

Egy lábasban vajat hevítünk, hozzáadjuk a hagymát, a fokhagymát, a gyömbért és 1 kk. sót, majd közepes lángon néhány percig pirítjuk. Megszórjuk 2 tk. garam masala fűszerkeverékkel, hozzáadjuk a csípős paprikát, és 1-2 percig pirítjuk (Kb. olyan lesz, mintha egy parfümös fiola borult volna a lábasba, isteni illatok töltik majd meg a konyhát! Ha a hagyma leragad kicsit az edény aljára, külön jót tesz majd a végeredménynek.) Hozzáadjuk a paradicsomot, a cukrot, és kb. 10 perc alatt besűrítjük.

A sült csirkemell szeleteket falatnyi kockára vágjuk, és a  tejszínnel, valamint egy kevés füstölt paprikával együtt belekeverjük a paradicsomszószba. Megkóstoljuk, és ha szükséges, tovább fűszerezzük. Megszórjuk egy maréknyi aprított petrezselyem- és koriander levéllel, és 1-2 perc alatt az egészet készre főzzük.

A rizst többször váltott vízben átmossuk, és a vajjal, a kurkumával, a még fagyott zöldborsóval, kevés sóval, fehér borssal egy lábasba tesszük. Az egészet felöntjük a csirke alaplével/vízzel, és roppanósra főzzük. (Ha nem vagyunk benne biztosak, hogy a borsó kb. ugyanannyi idő alatt készül el, mint a rizs, főzzük meg külön.)

A zöldborsós rizst tányérokra szedjük, majd ráhalmozzuk az illatos paradicsomos csirkét. Meglocsoljuk 2 tk. joghurttal, végül pedig megszórjuk egy csipetnyi füstölt paprikával és bő adag aprított petrezselyem- valamint koriander levéllel. Azonnal tálaljuk.

Lássuk, a lányoknál hogy készült ez a nagyszerű étel:

Anikó receptjét itt

chicken tikka final-7979

Éci receptjét itt

13831155194_24efa522a5_c

Katuci receptjét pedig itt találjátok

Gyömbéres sültpaprika-sütőtök chutney

Gyömbéres sültpaprika-sütőtök chutney

Hozzávalók: 800 g kápia paprika, 200 g cecei paprika, 250 g sült sütőtök, 100 g méz, 2 ek. muscovado cukor, 1/2 kk. só, 2 ek. balzsamecet, 1 csípőspaprika, 1 ágacska rozmaring, 40 g gyömbérgyökér



A gyömbérgyökeret meghámozzuk, nagyon apró kockára vágjuk, leöntjüka  balzsamecettel, és legalább fél óráig állni hagyjuk.
A paprikákat megmossuk, sütőpapírral kibélelt tepsibe helyezzük, és 250 fokra előmelegített sütőben, olyakor megforgatva kb. 15-20 percig (ill. addig amíg a paprikák héja fel nem hólyagosodik) sütjük. Ezután a paprikákat egy tálba tesszük, egy tányérral letakarjuk, és hagyjuk kihűlni.
Közben a sült tököt felkockázzuk, a csípőspaprikát apró, vékony karikára vágjuk, és a mézzel, a cukorral, a sóval, a rozmaringgal és a balzsamecetes gyömbérrel együtt egy lábasba tesszük.
A kihűlt paprikák héját lehántjuk, húsát a mézes-fűszeres sült tökhöz adjuk, és az egészet kb. egy óra alatt sűrűre főzzük. (A rozmaringot mielőtt a levélkék kezdenek a szártól elválni, ne felejtsük el eltávolítani!)
A krémet apró üvegekbe töltjük, lezárjuk, vizes dunsztban 20 percig gyöngyözve főzzük, és a vízben hagyjuk kihűlni.

Eddig friss és érett sajtokkal próbáltuk, mindkettő nagyon bejött! Jövőre ismétlés!

p.s. talán egy kevés mustárpor vagy vörösborecet még mehetett volna bele

Liquore al cioccolato e arancia e liquore al cioccolato e peperoncino - Narancsos csokoládélikőr és csípős csokoládélikőr

…e un’altro al cioccolato e peperoncino – per le amiche “dolci e piccanti”.
Il primo è assolutamente da mettere nel caffè, credetemi, lo rende eccezionale!!!, l’altro è da bere così com’è, quando fuori c’è la bufera e quindici gradi sotto zero.
Liquore al cioccolato e arancia
(in base all’idea di Flat-Cat)
Ingredienti:
  • 100 g di cioccolato Lindt Excellence Orange Intense
  • 2 cucchiai di cacao amaro
  • 250 g di zucchero
  • 250 ml di panna
  • 2 arance
  • 300 ml di rum scuro (es. Bacardi Black) o bianco, ma se non c’è altro va benissimo anche la vodka
  • 100 ml di Grand Marnier
  • una decina di semi di cardamomo
  • un pizzico di noce moscata
In una casseruola fate bollire la panna insieme al cacao, lo zucchero, le spezie e il succo e la scorza grattuggiata delle arance. Quindi togliete dal fuoco e aggiungete il cioccolato spezzettato e mescolate fino a quando si scioglie completamente. Quando il composto diventa tiepido aggiungete il rum/vodka e il Grand Marnier.
Infine filtrate e imbottigliate il liquore e se avete pazienza, tenetelo in frigo per 3-4 giorni prima di servire.
Liquore al cioccolato e peperoncino
Ingredienti:
  • 100 g di cioccolato Lindt Excellence Noir Puissant (85% cacao)
  • 2 cucchiai di cacao amaro
  • 250 g di zucchero
  • 250 ml di panna
  • 1 peperoncino
  • 400 ml di vodka
In una casseruola fate bollire la panna insieme al cacao, lo zucchero e il peperoncino tagliato a metà.
Togliete dal fuoco, aggiungete il cioccolato spezzettato e mescolate fino a quando si scioglie completamente.
Quando il composto diventa tiepido, aggiungete la vodka, eliminate il peperoncino, quindi imbottigliate il liquore e tenetelo in frigo almeno 3-4 giorni prima di servire.
Narancsos csokoládélikőr
(Flat-Cat ötlete után szabadon)
Hozzávalók:
  • 100 g Lindt Exellence Orange Intense csokoládé
  • 2 ek. jó minőségű kakópor
  • 250 g kristálycukor
  • 250 ml tejszín
  • 2 narancs
  • 300 ml sötét rum (pl. Bacardi Black) de jó a fehér is, vagy ha végképp nincs rumunk, csak vodkánk, akkor az 🙂
  • 100 ml Grand Marnier
  • kb. 10 szem kardamom mag
  • egy csipet szerecsendió
A tejszínt a kakaóporral, a cukorral, a fűszerekkel és a narancsok kifacsart levével ill. lereszelt héjával lassú tűz fölött felforraltam, levettem a tűzről, hozzáadtam a darabokra tördelt csokoládét, majd addig kevergettem, amíg teljesen elolvadt.
Amikor kihűlt, hozzáadtam a rumot és a Grand Marnier-t, leszűrtem, üvegekbe töltöttem, és 3-4 napig a hűtőben hagytam, hogy az ízek összeérjenek.
Kávéval eszméletlenül finom!!!!
Csípős csokoládélikőr
(édes-csípős barátnőinknek sok szeretettel, vagy amikor hull a hó, mínusz tizenöt van odakinn, és mi szánkózni megyünk;-)
Hozzávalók:
  • 100 g Lindt Excellence Noir Puissant csokoládé (85%-os kakaótartalmú)
  • 2 ek. jó minőségű kakaópor
  • 250 g kristálycukor
  • 250 ml tejszín
  • 1 csípőspaprika
  • 400 ml vodka
A tejszínt a kakaóporral, a cukorral és a félbevágott csípőspaprikával együtt lassú tűzön felforraltam, majd levettem a tűzről, hozzáadtam a darabokra tördelt csokoládét, és addig kevergettem, amíg teljesen elolvadt.
Amikor kihűlt, hozzáadtam a vodkát, kivettem belőle a csípőspaprikát, üvegekbe töltöttem, és 3-4 napig a hűtőben érleltem.

Orecchiette con broccoletti piccanti, pecorino e pinoli tostati - Orecchiette csípős brokkolival, pecorinoval és pirított fenyőmaggal

Ieri ho preparato le orecchiette con i broccoletti. E’ un piatto che non può mancare dalla tavola invernale degli italiani. Qualche settimana fa ho visto sul sito del Ristorante Brek di Padova, che il direttore, Claudio preparava un piatto molto simile aggiungendo dei pinoli tostati.
Ah, certo, i pinoli! 
Anche se ormai questo condimento è diventato classico, avevo sempre la sensazione di dover aggiungerci qualcosa. Ed ecco! L’ho trovato! I pinoli tostati insieme al pecorino rendono veramente squisita questa pasta!
Orecchiette con broccoletti piccanti, pecorino e pinoli tostati
Ingredienti per 4 persone:
  • 320 g di orecchiette
  • 320 g di broccoletti
  • 50 g di pinoli
  • 4 cucchiai di pecorino stagionato
  • 2 spicchi di aglio
  • un piccolo pezzo di peperoncino (io ho quello che arriva dall’Ungheria, anzi direttamente dall’orto di mio padre; ne basta un centimetro 😉
  • olio d’oliva extravergine
  • sale
  • pepe 

Lavate i broccoletti, lessateli in acqua salata, scolate e schiacciateli leggermente con una forchetta.
Tostate i pinol, e tritate finemente circa la metà.
In una padella riscaldate l’olio, rosolate l’aglio e il peperoncino. Aggiungete i broccoletti, i pinoli tostati e tritati, due cucchai di pecorino stagionato grattuggiato, sale, pepe e cuocete per pochi secondi.
Intanto cuocete anche la pasta in acqua bollente salata, scolatela al dente e mescolate con i broccoletti. Se è necessario, aggiungete un po’ dell’acqua di cottura della pasta (o quella dei broccoletti).
Servite subito cospargendo con il pecorino rimasto e i pinoli interi tostati.

Magyar változat itt.

(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 23

Spagetti szardíniával


Hozzávalók:

  • 320 g spagetti
  • 250 g friss szardínia
  • 300 g hámozott, darabolt paradicsom
  • 10 bazsalikomlevél
  • 1 csokor petrezselyemzöld
  • 50 g fekete olívabogyó
  • 1 gerezd fokhagyma
  • 1 csípőspaprika
  • 4 ek. extraszűz olívaolaj
  • só, bors

A szardíniákat megtisztítjuk, gerincüket eltávolítjuk, majd nagyobb darabokra szeleteljük. Egy serpenyőben felhevítjük az olajat, hozzáadjuk a fokhagymát, a csípőspaprikát, és a szardíniadarabokat. 2-3 percig nagy lángon pirítjuk. Sózzuk, borsozzuk, hozzáöntjük a hámozott, darabolt paradicsomot, megszórjuk a fekete olívabogyóval, a felaprítottpetrezselyemmel és a bazsalikommal, majd az egészet még kb. 5-6 percig tovább főzzük. A spagettit kifőzzük,”al dente” leszűrjük, összekeverjük a halas szósszal és azonnal tálaljuk.


Spaghetti con sardelle

Ingredienti:

  • 320 g di spaghetti
  • 250 g di sarde freschissime
  • 300 g di pomodori pelati in pezzetti
  • 10 foglie di basilico
  • 1 mazzetto di prezzemolo
  • 50 g di olive nere
  • 1 spicchio d’aglio
  • 1 peperoncino
  • 4 cucchiai di olio d’oliva extravergine
  • sale, pepe
  1. Pulite con cura le sarde e dividetele in pezzetti non troppo piccoli.
  2. Fate rosolare in un tegame con l’olio, l’aglio e il peperoncino i pezzi di sardelle e dorateli per 2 minuti circa. Aggiungete i pezzetti di pomodoro, le olive nere, salate, pepate,cospargete il tuttocon le foglie di basilico e prezzemolo tritate, e continuate la cottura per 5-6 minuti.
  3. Lessate la pasta, scolatela al dente, conditela con il ragù di sarde e servite.

Két férfi a konyhámban - 3. rész

Linguine allo scoglio
Hozzávalók:

  • 320 g linguine
  • 500 g kékkagyló
  • 500 g vénuszkagyló
  • citromlé
  • 12 királyrák
  • 150 g hámozott, darabolt paradicsom
  • 150 g koktélparadicsom
  • 1 kis fej vöröshagyma
  • száraz fehérbor
  • 3 gerezd fokhagyma
  • extra szűz olívaolaj
  • csípőspaprika
  • petrezselyemzöld
  • só (általában nem szükséges, mert már a tenger gyümölcsei is elég sósak)

A főzés elkezdése előtt néhány órával a kétfajta kagylót rakjuk külön-külön egy-egy tálba, szórjuk meg nagyszemű sóval, és csöpögtessünk rá egy kevés citromlevet. Ez azért szükséges, hogy a kagylók kitisztuljanak. A vizet legalább háromszor cseréljük le, ügyelve arra, hogy a tál alján lerakódott homokot mindenképp távolítsuk el. (Én a három vízcsere előtt/közben/után néhányszor folyóvízben is át szoktam mosni az egészet.) Mindezek után a kékkagylót az itt leírt módon tisztítsuk meg.
Egy nagy serpenyőben hevítsünk fel egy kevés olajat, pirítsunk meg rajta 2 cikk nagyon apróra vágott (vagy fokhagymanyomón áttört) fokhagymát, majd adjuk hozzá a kékkagylót, locsoljuk meg egy kevés száraz fehérborral, és fedő alatt pároljuk mindaddig, míg a kagylók ki nem nyílnak. (Amelyik nem nyílik ki, ki kell dobni!) Ugyanezzel az eljárással készítsük elő a vénuszkagylót is, majd mindkettőt tartsuk melegen – ja, és eszegessünk belőle nyugodtan 😉 A megmaradt levet szűrjük le és tegyük félre.
Egy másik serpenyőben egy kevés olajon dinsztejük meg az apróra vágott hagymát és a fokhagymát. Adjuk hozzá a levet, amiben a kagylók kinyíltak, a hámozott, darabolt paradicsomot, a félbe vágott koktélparadicsomot és a csípőspaprikát majd nagy lángon főzzük néhány percig.
A királyrák hasát a fejétől a farkáig egy éles késsel vágjuk be 1-2 mm mélyen, majd vigyázva, hogy el ne törjenek rakjuk bele egyenként a paradicsomszószba. Szórjuk meg az apróra vágott petrezselyemzölddel, fedjük le, és kis lángon főzzük kb. 5-7 percig. Ezután nem marad más hátra, mint hozzáadni az addig melegen tartott kagylókat és az egészet nagyon óvatosan összekeverni.
Közben a tésztát sós vízben kifőzzük, „al dente” leszűrjük. Tálalhatjuk a szósszal összekeverve is, de tapasztalataink szerint célszerűbb először a tésztát előmelegített tányérokra szedni és aztán rárakni a paradicsomos tenger gyümölcseit.

Linguine allo scoglio

Ingredienti:

  • 320 g di linguine
  • 500 g di cozze
  • 500 g di vongole veraci
  • succo di limone
  • 12 scampi
  • 150 g di pomodori pelati in pezzetti
  • 150 g di pomodorini ciliegia
  • 1 piccola cipolla
  • vino bianco
  • 3 spicchi di aglio
  • olio di oliva extra vergine
  • peperoncino
  • prezzemolo
  • sale (se é necessario)
  1. Qualche ora prima di iniziare di preparare il piatto mettete le cozze e le vongole in una bacinella, aggiungete un po’ di sale grosso, qualche goccia di succo di limone e copritele con acqua. Ripetete l’operazione almeno tre volte cambiando ogni volta l’acqua e rimuovendo accuratamente la sabbia che si deposita sul fondo della bacinella.
  2. Schiacciate due spicchi di aglio, fateli soffriggere leggermente in un tegame con qualche cucchiaio d’olio, poneteci le cozze precedentemente pulite e bagnate con il vino. Quando le cozze saranno aperte, rimuovetele dalla padella, filtrate il liquido di cottura e ripetete l’operazione con le vongole.
  3. In un’altra padella rosolate la cipolla tritata finemente con uno spicchio d’aglio schiacciato. Aggiungete i pelati, i pomodorini tagliati a metà, il peperoncino e l’acqua di cottura delle cozze e vongole. Fate cucinare a fiamma viva per qualche istante.
  4. Praticate un’incisione profonda di circa 1-2 mm sulla parte inferiore degli scampi (dalla testa fino alla fine della coda), aggiungeteli al sugo e spolverate con una manciata di prezzemolo tritato. Abbassate la fiamma e fateli cucinare per 5-7 minuti. Infine unite anche le cozze, le vongole, e mescolate tutto facendo attenzione di non rovinare gli scampi.
  5. Scolate la pasta al dente, conditela con il sugo, trasferitela su piatti da portata caldi, e servite subito.

(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 19

Pennette paradicsommal és ricottával

Tegnap este sikerült összeütni. Embernek nagyon ízlett! Bízzatok benne! 😉
Hozzávalók:
  • 1 közepes fej vöröshagyma
  • 4 ek. extra szűz olívaolaj
  • 2 gerezd fokhagyma
  • 500 g érett paradicsom
  • 2 ek. ricotta
  • 1 ek. reszelt parmezán
  • 1 ágacska friss kakukkfű
  • néhány bazsalikomlevél
  • csípőspaprika (elhagyható)
  • só, frissen őrölt zöldbors
  • tetejére érlelt, sós ricotta reszelve (ez is elhagyható, helyette megszórhatjuk még egy kevés parmezánnal)

A hagymát és a fokhagymát nagyon apróra vágjuk, majd egy kevés olívaolajon megpirítjuk. Hozzáadjuk a korábban leforrázott, héjától megszabadított, majd kockára vágott paradicsomot, sózzuk, borsozzuk, beleteszünk 2-3 kisebb darabokra tépkedett bazsalikomlevelet, egy ágacska kakukkfüvet és egy kevés csípőspaprikát. (Néhány perc múlva ellenőrizzük, és ha már elég jól lehet érezni az ízét, vegyük ki! Semmi bajom a csípőspaprikával, de ha valaki akkora mennyiségben használja, hogy gyakorlatilag teljesen elnyomja vele az étel ízét, akkor arra nagyon szoktam haragudni! ) Főzzük a szósztkb. 15 percig, adjuk hozzá a ricottát, a parmezánt, főzzük még 2-3 percig, majd keverjük össze az épp leszűrt tésztával. A tetejére én érlelt, sós ricottát reszeltem, de egy kevés parmezánnal is nagyon finom. Díszítésként használhatunk a szószhoz használt zöldfűszerekből –nálam egy kevés kakukkfű maradt.

Pennette con pomodoro e ricotta

Ingredienti:

  • 1 cipolla
  • 4 cucchiai di olio di oliva extra vergine
  • 2 spicchi di aglio
  • 500 g di pomodori maturi
  • 2 cucchiai di ricotta romana
  • 1 cucchiaio di ricotta salata stagionata
  • 1 cucchiaio di Parmigiano Reggiano grattuggiato
  • 1 rametto di timo
  • qualche foglia di basilico
  • peperoncino (facoltativo)
  • sale, pepe
  1. In un tegame con l’olio fate appassire la cipolla e l’aglio tritati finemente. Aggiungete i pomodori precedentemente scottati in acqua bollente, privati dalla pelle, sgocciolati e spezzettati grossolanamente.
  2. Unitevi 2-3 foglie di basilico, un rametto di timo, un pizzico di sale, una macinata di pepe, un piccolo pezzo di peperoncino e fate cuocere salsa circa per 15 minuti. (Dopo qualche minuto controllate la piccantezza, e se è necessario, togliete il peperoncino.) Quindi unitevi la ricotta romana, un cucchiaio di Parmigiano e continuate la cottura per 2-3 minuti.
  3. Lessate le pennette, scolate al dente, versatele in un piatto da portata e conditele con la salsa al pomodoro e ricotta. Servitele subito, cosparse con la ricotta salata stagionata a fiocchetti.

(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 1 - Kapribogyós-tonhalas gomiti rigati

Nemrég elgondolkodtam azon, hogy miért nem írok tésztarecepteket. Miért is? Mert annyira hozzászoktam már, hogy szinte minden napra jut egy, hogy eszembe sem jutott, az, hogy ez másnak problémát jelenthet. (Vakvarjú szindróma.) Legutóbb, mikor otthon voltunk egyik barátnőm tágra nyílt szemekkel hallgatta, amikor arról meséltem, hogy mi hetente kb. hétszer eszünk tésztát. Nem a mennyiségen/gyakoriságon lepődött meg, hanem inkább azon, hogy hogy lehet annyiféle szószt készíteni. Pedig azt gondoltam, hogy ez a világ legegyszerűbb dolga! Csupán fantázia kérdése, na meg persze a hangulaté. Őszintén szólva, általában csak valami egyszerűt találok ki, kifinomultabb, időigényes elkészítést kívánó tésztaételek, csak különleges alkalmakkor, ünnepekkor kerülnek az asztalra, úgy, mint ahogyan az általam gyúrt tészta is. ( Ja, és az esetek 90%-ában nem tervezek előre. Kinyitom a hűtőt, és annak alapján kezdek neki a főzésnek, amit éppen találok benne.)

Azt ötlöttem ki, tehát, hogy leírom ide az általam elkészített tészták receptjét, hátha valakinek hasznos lesz. Nem ígérek minden napra egy tésztát, de azért igyekezni fogok…

Kapribogyós-tonhalas tészta

– Gomiti rigati con tonno e capperi
Hozzávalók:
  • 400 g durumtészta (lehetőleg lyukas)
  • 400 g hámozott paradicsom
  • 2 doboz tonhalkoznerv olívaolajban (van amikor az egyiket olaj nélkülivel helyettesítem)
  • 16 db zöld olívabogyó
  • 1,5 ek. kapribogyó
  • egy csokor petrezselyemzöld
  • 3 ek. extra szűz olívaolaj
  • 2 gerezd fokhagyma
  • só, bors
  • csípőspaprika
Az olívaolajon pirítsuk meg a lereszelt fokhagymát, adjuk hozzá a hámozott paradicsomot, sózzuk, borsozzuk, dobjunk bele egy kis darab csípőspaprikát, majd közepes lángon sűrítsük be a szószunkat. Ezalatt a tonhalkonzervről csöpögtessük le a fölösleges olajat, az olívabogyót vágjuk négyfelé, a capribogyót és a petrezselyemzöldet egészen apróra, majd amikor a paradicsom elérte a kívánt sűrűséget, tegyük bele a maradék hozzávalókat, és főzzük együtt még kb. 5 percig. Közben a tésztát lobogó sós vízbe dobjuk, “al dente” leszűrjük, összekeverjük a szósszal, és azonnal tálaljuk. (Emberemnek mániája a sajt. Mindenre rak! A halas tésztára is, pedig szerintem oda nem való..no, való, nem való, mindegy, ízlések és pofonok különbözőek.)
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az NLCafé-ra!